"profissionalismo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاحترافية
        
    • المهنية
        
    • الإحترافية
        
    • مهني
        
    • احترافي
        
    • إحترافيّة
        
    • احترافياً
        
    • الإحتراف
        
    • الاحتراف
        
    • الاحترافيه
        
    • بإحترافية
        
    • الإحترافيّة
        
    • احترافية
        
    Em termos de pura escrita da música e da letra, este álbum atinge um novo patamar de profissionalismo. Open Subtitles بسبب الحرفية في الكلمات والكتابة الغنائية الخالصة ارتقى هذا الألبوم لأفاق جديدة من الاحترافية
    - Não tem a ver com discussões, mas com falta de profissionalismo. Open Subtitles لا يتعلّق هذا بالعلاقة العدائية بيننا بل يتعلّق بالإحترافية المهنية
    Todo o álbum tem um som cristalino e fresco, e um novo brilho de profissionalismo consumado... que dá às músicas mais ênfase. Open Subtitles الألبوم يحتوي على صوت جيد وواضح و قوي ولمسة جديدة من الإحترافية المتكاملة وهذا يصعد بالأغاني للقمة
    Foi a coisa mais irresponsável e com falta de profissionalismo que ouvi em toda a vida! Open Subtitles هذا أمرٌ غير مسوؤل وغيرُ مهني أبدآ طوال حياتي لم أرى مثل هذا
    Esperamos um certo nível de profissionalismo mesmo vindo de um amador. Open Subtitles إننا نتطلع إلى أداء احترافي حتى من قبل الأشخاص غير المحترفين
    Serei a única pessoa preocupada com o nível de profissionalismo que esperam de nós? Open Subtitles أنا الشخص الوحيد هنا الذى يهتم بمستوى الاحترافية المتوقع منا
    Trataste deste caso com o maior profissionalismo, enquanto que o meu comportamento foi deplorável. Open Subtitles حسنا, أنت توليت هذه القضية بأقصى الاحترافية في حين أنني عاملتها أنا ببلادة
    Mas é por causa desse profissionalismo que acho que devia entender... e compreender as nossas acções. Open Subtitles وبسبب هذه الاحترافية أتوقع بأن تفهمي وتقدري مسار العمل هنا
    Alguns dos seus superiores acham que você não tem profissionalismo e carácter para representar esta instituição. Open Subtitles كان لدى بعض رؤسائك مخاوف من أنّك تفتقر إلى الكفاءة المهنية والشخصية لتمثيل هذه المؤسسة.
    Nunca tinha presenciado este nível de desrespeito, e falta de profissionalismo. Open Subtitles لم أواجه من قبل هذا القدر من عدم الاحترام وغير المهنية الاحترام يتم اكتسابه
    Sonrisa não teve outra escolha, a não ser me colocar na jogada, porque falta-te profissionalismo, Bruno. Open Subtitles كان يجب على سونريسا أن يتصل بي لأن الإحترافية في عملك المهني كانت على المحك ، برونو
    Então, eu só acredito que devemos manter um grande profissional profissionalismo. Open Subtitles لذا،أعتقد أن علينا أن نحافظ على الإحترافية شديدة الإحتراف
    O que se passa é a tua falta de profissionalismo ao não destrancares as portas para este pessoal que veio fazer aulas de ginástica. Open Subtitles ما يحدث هنا بأنك غير مهني تماماً بعدم فتحك للأبواب لأجل هذه الناس الطيبة. التي اتت هنا لأجل دروس في الجمباز.
    Então, tu vens trabalhar, e vêem-te aqui também, tenta manter o profissionalismo e fazer as coisas, mas depois começas a pensar: Open Subtitles ثم يأتوا للعمل، ويرونكِ هنا أيضًا ويحاولوا أن يجعلوا الأمر مهني ليسير العمل كما كان، ثم فجأة تفكر
    Não durou muito, e foi uma falta de profissionalismo, claro. Open Subtitles لكنها لم تدوم طويلاً, وكان من الواضح بأن ذلك غير احترافي
    Não te preocupes. Vamos manter o profissionalismo. Open Subtitles لاتقلقي, سنُبقى الأمر صارماً بطريقة إحترافيّة.
    Estou a tentar manter o profissionalismo. Open Subtitles اسمع, اريد ان اكون احترافياً هنا
    Portanto, fundámos a Universidade dos Pés-Descalços e redefinimos profissionalismo. TED وبدأنا كلية بيرفوت وأعدنا تعريف الإحتراف
    Fico lisonjeada, e chocada pela tua falta de profissionalismo. Open Subtitles حسنا، أنا بالاطراء، و أباليد عن طريق الافتقار إلى الاحتراف.
    Quando te contratei, há 6 meses, para seres o meu distribuidor em NY, garantiste-me um certo nível de profissionalismo. Open Subtitles عندما وضفتك قبل 6 اشهر لتكون موزعي في مدينة نيويورك انت ضمنت لي مستوى محدد من الاحترافيه
    Gosto dessa tua ideia, mas para este fim, vamos manter o profissionalismo. Open Subtitles أحب حيث كنت تتجه ، ولكن لهذه الأسباب، دعونا فقط أن نفعلها بإحترافية
    É conhecida pela sua integridade e pelo seu profissionalismo. Também é a filha do acusado. Open Subtitles مرموقة بنزاهتها وسمعتها الإحترافيّة وهي أيضاً ابنة المدّعى عليه
    No trabalho, eu sei que tem de manter um certo... profissionalismo. Open Subtitles حسناً, في العمل، أعلم إنّك تريد الحفاظ على علاقة احترافية معيّنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more