A parte assustadora, é que às vezes eu imagino um oceano profundo e interminável. | Open Subtitles | المخيف هو أنني أتخيل أحياناً محيط عميق و واسع فعلاً |
Quando no trabalho, estou a arquivar ouço um profundo e interminável oceano. | Open Subtitles | عندما أفرز الملفات بالعمل أسمع صوت محيط عميق و واسع |
Quando estamos sozinhos e vulneráveis, num sono profundo e indefesos, quando não nos podemos mexer. | Open Subtitles | حيث نكون وحيدين و مستضعفين نغطّ بنومٍ عميق و بلا قوّة حين لا يكون بوسعنا الحراك |
Então, de certa forma, o sono profundo e as ondas delta são um marcador da nossa juventude biológica. | TED | إذن وبصيغة أخرى، فالنوم العميق وموجات دلتا هي في الحقيقة دليل على الشباب البيولوجي. |
algo profundo e comovente para um homem que matou mais de 100 pessoas. | Open Subtitles | هذه بعض من الأشياء العميقة و العاطفية لرجل قتل أكثر من مئة شخص |
Porque cada palavra por eles expressada pode ter um profundo e múltiplo significado. | Open Subtitles | لأن كل كلمة ينطقانها يمكن أن يكون لها معاني أعمق و أكثر تنوعاً |
Está num sono profundo. Um sono profundo e maravilhoso. | Open Subtitles | إنه في نوم عميق ، نوم عميق و رائع |
Paul, temos provas de que a tua mulher se matou por causa de um segredo profundo e obscuro. | Open Subtitles | بول)، لدينا دليل على أن زوجتك انتحرت)" بسبب سر عميق و غامض أتريد فطيرة فواكه أخرى؟ |
Eu lanço o feitiço, tu entras num sono profundo e quando acordares... vais estar de volta ao teu corpo. | Open Subtitles | سألقي التعويذة فتغطّ في نومٍ عميق و عندما تستيقظ... تكون قد عدتَ إلى جسدك |
O amor é profundo e terno | Open Subtitles | الحب عميق و رقيق |
Vi o amor profundo e incondicional. | Open Subtitles | لقد رأيت حب عميق و غير مشروط |
E quando o Harold reparou nisso... percebeu, que já tinha escutado ondas suficientes... para constituir o que ele imaginou com sendo um profundo e interminável oceano. | Open Subtitles | ...و عندما فكر (هارولد) بالأمر فإنه استمع لما يكفي من الموجات يومياً لتكوين ما تخيله بمحيط عميق و واسع |
Contou tudo sobre o seu casamento com Maria Elena do seu amor profundo e das suas terríveis brigas. | Open Subtitles | أخبرها عن زواجه بماري إيلينا و الحب العميق و القتال المريع |
Connosco agora está Adrianna Tate-Duncan de quem o profundo e sincero tributo a Javier Luna se tornou uma sensação da internet. | Open Subtitles | تنضم إلينا الآن أدريانا تيتدانكين التي تأثرها العميق وإخلاصها الكبير |
Estendemos-vos o nosso mais profundo e mais sincero obrigado. | Open Subtitles | نعرب لكم عن شكرنا العميق والخالص |
algo profundo e comovente para um homem que matou mais de 100 pessoas. | Open Subtitles | هذه بعض من الأشياء العميقة و العاطفية لرجل قتل أكثر من مئة شخص |
Mas ao invés de assumir a forma da Barbara Eden, eles apresentam-se como o teu desejo mais profundo e sombrio. | Open Subtitles | "لكن بدلًا من إتخاذ شكل "باربرا أيدن إمرأة جميلة المظهر يقومون بإظهار أنفسهم بشكل رغبتك العميقة و الدفينة و الحالكة |
"sendo o seu amor mais profundo e verdadeiro que nunca." | Open Subtitles | حبهما أصبح أعمق و أكثر حقيقة من أي وقت مضى |