ESTE PROGRAMA É UMA ADAPTAÇÃO DAS HISTÓRIAS DA BÍBLIA QUE MUDARAM O NOSSO MUNDO | Open Subtitles | هذا المسلسل هو محاكاة لقصص" "الإنجيل التي غيرت عالمنا |
ESTE PROGRAMA É UMA ADAPTAÇÃO DAS HISTÓRIAS DA BÍBLIA QUE MUDARAM O NOSSO MUNDO | Open Subtitles | هذا المسلسل هو محاكاة لقصص" "الإنجيل التي غيرت عالمنا |
ESTE PROGRAMA É UMA ADAPTAÇÃO DAS HISTÓRIAS DA BÍBLIA | Open Subtitles | "هذا المسلسل هو محاكاة لقصص الإنجيل التي غيرت عالمنا" |
O significativo deste PROGRAMA É que aprendemos uma série de coisas. | TED | وما يميز هذا البرنامج هو أننا تعلمنا عدد من الأشياء. |
Mas o PROGRAMA É a razão de não termos tido outro grande ataque. | Open Subtitles | لكنّ البرنامج هو سبب أنّنا لم نُهاجَم هجومًا كبيرًا آخر. |
O seu PROGRAMA É bom, Trevor. E devia estar na televisão generalista e visto pelo maior número de pessoas possíveis. | Open Subtitles | مسلسلك جيد يا (ترفور) ويجب أن يُبث على تلفزيون مجاني ليراه أكبر قدر ممكن من الناس |
Ouve, o teu PROGRAMA É muito aborrecido. | Open Subtitles | إسمع, مسلسلك ممل جداً |
- Eu só ouço rumores que este PROGRAMA É a geração seguinte do que veio antes, só que ainda mais perigoso. | Open Subtitles | أن هذا البرنامج هو الجيل القادم مما أتى من قبل و لكن أكثر خطورة |
Este programa... é uma mina de ouro médica com casos estranhos. | Open Subtitles | هذا البرنامج هو منجم ذهب لغرائب الطب |
Perguntam: "O PROGRAMA É sobre o quê?" | Open Subtitles | -عم يدور مسلسلك"؟" |