"programa de rádio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • برنامج إذاعي
        
    • الإذاعي
        
    Até escrevi ao diretor da escola e a um apresentador de um programa de rádio. TED حتى أنني كتبت الى مدير المدرسة ومضيف برنامج إذاعي.
    Espera aí, estás a acabar comigo, num programa de rádio, para ganhares uns bilhetes para um concerto? Open Subtitles مهلا ً أنت تقطع علاقتك بي في برنامج إذاعي من أجل تذاكر لحفلة ما؟
    Não acredito que me estejas a fazer isto num raio de um programa de rádio. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك تفعل هذا بي في برنامج إذاعي غريب
    Quando fizeste o programa de rádio aqui há semanas? Open Subtitles وعندما قدّمت ذلك البرنامج الإذاعي الصباحي قبل أسبوعين،
    Os fãs do meu programa de rádio já me ouviram queixar de bandeiras más. TED معجبي برنامجي الإذاعي سمعوني أشتكي من الأعلام سيئة التصميم
    Encontro tantas coisas naquela tensão entre o que eu posso controlar e o que tenho que deixar andar quer esteja a criar um novo programa de rádio ou em casa, a negociar com os meus dois filhos adolescentes. TED وجدت في الكثير من المجالات ذلك التجاذب بين ما يمكنني التحكم به وما يجدر بي تركه يجري بحرية دائما، سواء عندما أبتكر برنامج إذاعي أو بالمنزل خلال نقاشي مع أبنائي المراهقين.
    Estas imagens de Bangladesh nasceram de um programa de rádio que eu estava a ouvir. TED وهذا ما حصلت عليه-- هذه الصور من بنغلادش اتت من برنامج إذاعي كنت استمع اليه
    De um lado, ele fala sobre a busca da felicidade no programa de rádio e do outro ele apela pela própria morte! Open Subtitles الذي يتحدث دائماً عن السعي لنيل الحياة السعيدة .. في برنامج إذاعي خاص به ! و من ناحية آخرى يطالب لنفسه بالموت
    Porquê? Só pode estar a brincar comigo. É um programa de rádio. Open Subtitles لابد أنك تستهزئين بي إنه برنامج إذاعي ، فهو ترفيهيٌ!
    Tenho que ser honesta... adorava o programa de rádio da Leslie Willis antes dela enlouquecer. Open Subtitles فلدي تكون صادقة. أنا ينقط أحب ليزلي ويليس "برنامج إذاعي قبل ذهابها المكسرات.
    Têm um programa de rádio. Open Subtitles لديهم برنامج إذاعي
    Não tens um programa de rádio para terminar? Open Subtitles -أليس عندكِ برنامج إذاعي لتنهيه؟
    Que programa de rádio? Open Subtitles أي برنامج إذاعي ؟
    Participei uma vez do programa de rádio Cultura da França. Open Subtitles أنا عَمِلتُ a برنامج إذاعي.
    Lisa, era só um programa de rádio. Open Subtitles (ليسا)، كان ذلك مجرد برنامج إذاعي
    Desde quando é que o Ned tem um programa de rádio? Open Subtitles منذ متى أصبح لـ(نيد) برنامج إذاعي
    Deixe-me só dizer que lamento não ter grande conhecimento do vosso programa de rádio. Open Subtitles دَعني أَقول أولاً أنا آسفٌ جِداً، لَم أعرِف عن برنامجكَ الإذاعي
    Será possível adiarmos o tal programa de rádio? Open Subtitles هل من الممكن أنه يمكننا أن نأجل البرنامج الإذاعي ؟
    Se quiser, posso publicitar a sua loja no meu próximo programa de rádio. Open Subtitles إذا تُريدُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْدَّ كَ المخزن على برنامجي الإذاعي القادمِ.
    Você escreveu um livro, você tem um programa de rádio, o Rádio Zindagi. Open Subtitles لديك كتابك الخاص .. لديك برنامجك الإذاعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more