"programa em que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البرنامج الذي
        
    Sabes aquele programa em que os políticos são apanhados por câmaras ocultas? Open Subtitles هل شاهدت البرنامج الذي كان يتم تصوير السياسيين فيه بكاميرات مخفية؟
    A candidatura faz parte do programa em que me meteram. Open Subtitles اضطررت إلى التقديم كجزء من البرنامج الذي أقحموني فيه
    Este programa em que o meu pai está, espero que o faça melhorar, mas, o meu filho não vai passar pela mesma humilhação e decepção que eu. Open Subtitles هذا البرنامج الذي فيه والدي أأمل ان يجعله أفضل ولكن ابني سوف لن يمر بنفس الإذلال
    Eu era um voluntário do mesmo programa em que o Darren Piersahl estava. Open Subtitles أنا كنت قد تطوعت في نفس البرنامج " الذي تطوع فيه " دارين بيرسال
    Olá, e bem-vindos ao Book News, o programa em que vocês têm as últimas novidades dos livros e os autores têm o que merecem. Open Subtitles مرحباً، وأهلاً بكم بنشرة أخبار الكتاب. البرنامج الذي من خلاله تستطيع أن تعرف ما هي الكتب التي ستصدر قريباً والمؤلفون ينالون ما يستحقّون
    O programa em que a Li trabalhava é sobre armas bacteriológicas, banido por quase todos os países. Open Subtitles ... البرنامج الذي كانت تعمل (لي) عليه ... هو سلاح جرثومي تم حظره من كل الدول على الأرض
    O programa em que a Mallory trabalhava, o T1, a Aster Corps fê-lo para o Paquistão, para identificar terroristas. Open Subtitles -هذا البرنامج الذي كانت تعمل عليه (مالوري كاين)، "تي 1 " شركة (آستر كوربس) طورتهُ لـ (باكستان) وظيفتهُ الوحيدة هي كشف هويات الإرهابيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more