"programas de televisão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • برامج التلفاز
        
    • البرامج التلفزيونية
        
    Eu tinha o desejo de descobrir o que podíamos compreender desta relação unicamente humana entre programas de televisão e a consciência humana. TED لذلك كنت طموحة لاكتشاف ما يمكن أن يفهم من هذه العلاقة البشرية الفريدة بين برامج التلفاز ووعي الأنسان
    E este é um satélite secreto enviado pela FCC no mesmo ano, para censurar programas de televisão indecentes. Open Subtitles وهذا قمر صناعي سري أطلقته لجنة مراقبة الإتصالات الأمريكية في نفس العام ليستشعر برامج التلفاز الغير مهذبة
    Tens razão. É ele que decide... os programas de televisão que vemos, o que comemos... qual o meu hobbit preferido! Open Subtitles أنتِ مُحقة، أعني، إنّه يختار أي برامج التلفاز نُشاهد،
    Oh, é só, tipo, um dos meus favoritos antigos programas de televisão. Open Subtitles أوه، انها فقط، مثل، واحد من بلدي المفضل البرامج التلفزيونية القديمة.
    Só faço parte do coro, mas patino um medley em nome de grandes programas de televisão. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أَتزحلقُ على مجموعة من الألحان الموسيقية التى تقدم فى نوعا من ،مقدمات البرامج التلفزيونية الشهيرهِ
    Eu acredito que as pessoas que vêm os programas de televisão... não são menos inteligentes do que as que fazem os programas de televisão. Open Subtitles أعتقد أن الناس الذين يشاهدون ...البرامج التلفزيونية ليسوا أغبى من الذين يصنعونها...
    Lês as tiras cómicas? Vês programas de televisão? Open Subtitles تقرأ الكتب الهزلية، تشاهد برامج التلفاز
    Tão drasticamente diferente como estes programas de televisão, o entretenimento puro, que tinha ocorrido nos últimos 50 anos, com que eu comecei permanece um instinto básico. TED وذلك لأن هذه تختلف بشكل جذري عن البرامج التلفزيونية ، الترفيه النقي ،قد كان على مدى السنوات ال 50 الماضية -- ما الذي بدأت به ؟-- غريزة أساسية واحدة بقيت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more