"programas de tv" - Translation from Portuguese to Arabic

    • برامج التلفاز
        
    • البرامج التلفزيونية
        
    • العروض التلفزيونية
        
    • برامج تلفزيونية
        
    Todos os livros, todos os filmes, todos os programas de TV, é tudo apenas herdado, é-te dado. Open Subtitles كل الكتب، كل الأفلام، كل برامج التلفاز كل شئ يوَرّث، لتتسلمه أنت
    Prefiro programas de TV deste século. Open Subtitles توني : افضل برامج التلفاز الجديدة آبي :
    Têm de fazer programas de TV para explicar às pessoas o que eles não estão a fazer enquanto não estão lá. Open Subtitles عليهم أن يذهبوا إلى البرامج التلفزيونية ؛ ليشرحوا للناس ما الذي لا يفعلونه خلال عدم تواجدهم هناك.
    Mesmo que hospitais de verdade não sejam como programas de TV... não siginifica que não há mistérios Open Subtitles رغم أن المستشفيات الحقيقية ليست مثل البرامج التلفزيونية
    Porque ela adora que a noiva do seu filho apareça em filmes e programas de TV. Open Subtitles لأنها تحب أن ترى خطيبة ابنها تظهر في العروض التلفزيونية و الأفلام
    Encontrei-me com os advogados dos programas de TV. Open Subtitles على كل حال ، قد قابلت المحامين الذين يمثلون العروض التلفزيونية
    Concertação de preços, programas de TV viciados, fuga aos impostos, despesas arredondadas por cima. Open Subtitles مرض تحديد الأسعار برامج تلفزيونية مبنية على الغش ضريبة دخل مشبوهة نفقات مزورة
    (Risos) Mas uma das coisas que vi é esta espécie. É uma espécie e é um novo paradigma, que não é noticiado na imprensa nem nos media porque, segundo parece, as boas notícias nunca são notícias, e não me parece que as pessoas que estão a transformar o planeta sejam as que dão audiências aos programas de TV. TED (ضحك) و لكن واحد من الاشياء قد رايتها هو هذه الكائنات-- و هي كائنات، كما أنها نمط تفكير جديد و هي لا تروى في الصحافة او الاعلام لاني لا اعتقد ان الاخبار الجيدة هي اخبار كما لا اعتقد ان الناس الذين يغيرون كوكب الأرض هم من يتلقون الشهرة عبر برامج التلفاز.
    Se é por causa dos programas de TV e da publicidade, deixamos de fazer isso. Open Subtitles لأنه إذا البرامج التلفزيونية والإعلان لا تفعل أكثر من ذلك.
    Vendemos dados e filmagens para Universidades, programas de TV, e os nossos clientes gostam dos nomes fixes, e brinquedos estranhos. Open Subtitles كلاّ. نبيع بياناتنا، لقطاتنا للكليات، البرامج التلفزيونية وزبائننا، نوعًا ما يُحبّون بأنّنا لدينا أسماء رائعة، ألعاب غريبة
    Sandra começou a fazer programas de TV. Open Subtitles بدأت عروض البرامج التلفزيونية الهزليه (تنهال على (ساندرا
    Esta curva aqui é a distribuição de avaliações de cerca de 2500 programas de TV, no site do IMDb. Essas avaliações vão de 1 a 10. Esta altura aqui mostra quantos programas obtêm essa avaliação. TED ويمثل هذا المنحنى توزيع التقييمات لما يناهز الـ 2500 من العروض التلفزيونية لموقع قاعدة بيانات الأفلام على الانترنت، IMDB حيث تتدرج التقييمات من واحد حتى العشرة، ويعبّر الارتفاع هنا عن عدد العروض التي أحرزت ذلك التقييم.
    Música, lacticínios, café, programas de TV, câmaras de vigilância, todos os livros de história, sistemas de voto. Open Subtitles موسيقى، منتجات ألبان، قهوة، برامج تلفزيونية .أجهزة مراقبة، كُل كتب التأريخ وماكنات التصويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more