"proibiu-me de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منعني من
        
    • منعتني من
        
    O Mayakovsky proibiu-me de ver a Alice durante 48 horas Open Subtitles هل تعرف أن ماياكوفسكي منعني من رؤية أليس لمدة 48 ساعة؟
    "mas no sábado o meu pai proibiu-me de sair e tirou-me o telemóvel." Open Subtitles لكن يوم السبت, أبي منعني من الخروج وأخذ مني هاتفي".
    Porque o seu amigo Harris, proibiu-me de investigar o meu próprio rapto. Open Subtitles لأن صديقك (سانفورد هاريس)، منعني من التحقيق بعملية اختطافي.
    Mas a minha esposa proibiu-me de vê-la. Open Subtitles لكنّ زوجتي منعتني من رؤيتها مجدّداً
    e proibiu-me de te ver. Open Subtitles و منعتني من رؤيتكِ
    O meu pai confinou-me aos meus aposentos... e proibiu-me de aceitar o desafio da Morgause. Open Subtitles والدي قام بحبسي في غرفتي و... منعني من قبول (تحدي، (مورجوز
    A Esther proibiu-me de te ver, por isso esperei, a saber que um dia ativarias a maldição e precisarias do teu pai verdadeiro. Open Subtitles -إيستر) منعتني من رؤيتك) . لذا انتظرت موقنًا أنّك يومًا ما ستقدح لعنتك وتحتاج أباك الحقيقيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more