"proliferação de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للطحالب
        
    • إنتشار
        
    • تكاثر
        
    É a proliferação de uma alga tóxica, azul esverdeada e não é boa para as pessoas. TED هو انتشار للطحالب الخضراء والزرقاء السامة غير الجيدة لصحتكم.
    Atualmente, a nitrificação, o uso excessivo de fosfatos nos cursos de água, está a provocar uma terrível proliferação de algas. TED الآن، النترجة، الإفراط بستخدام الفوسفات بالممرات المائية تسبب في تكاثر هائل للطحالب .
    São extremamente seguras, à prova da proliferação de armas e de tudo o resto. TED إنها آمنة بشكل لا يصدق، واقية من إنتشار الأسلحة وكل ما تبقى منها.
    A CIA tem uma ala inteira dedicada a evitar a proliferação de armas nucleares. Open Subtitles حسنٌ، الشركة لديها جناحٌ كامل مكرس لحظر إنتشار الأسلحة النووية
    Vivemos em época de guerra e proliferação de armas de destruição. Open Subtitles لن اجلس نحن نعيش في زمن الحرب و تكاثر اسلحة الدمار الشامل
    Sabes, para um homem com sérias preocupações sobre a proliferação de uma super inteligência artificial, tens mesmo de amá-la para construir novas. Open Subtitles تعلم ، لرجل مع مخاوف جدية حول تكاثر الذكاء الاصطناعي هل أنت متأكد انك تود بناء واحدة جديدة؟
    A UNAIDS disponibilizou finalmente informação de qualidade, sobre a proliferação de VIH. TED قامت الـ"يو إن إيدز" بتوفير بيانات جيدة أخيراً حول إنتشار فيروس نقص المناعة
    Para parar a proliferação de armas nucleares, senhora. Open Subtitles لوقف إنتشار الأسلحة النووية،سيدتيّ
    proliferação de algas, derrame de petróleo? Open Subtitles إنتشار طحالب, تسرب للنفط
    Deixem-me perguntar sobre a violência armada, pois as pessoas nesta cidade... estão assustadas com a proliferação de armas, mas estão divididos sobre o controlo delas. Open Subtitles دعوني اسال كلاكما عن عنف السلاح لان الشعب في هذه المدينة مذعورين بشأن تكاثر الاسلحة
    Hemostase, angiogénese, epitelização, proliferação de células estromais. Open Subtitles ‫إرقاء، تولد الأوعية، اندمال الأنسجة ‫تكاثر الخلايا السدوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more