"prometes que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتعدني بأنك
        
    • تعدني أن
        
    • أتعدني أنك
        
    • عديني أنكِ
        
    • تعديني أن
        
    • أتعدينني
        
    • تعدني بأن
        
    • تعدني بأنك
        
    • تعد أن
        
    • هل تعديني
        
    Prometes que vais estar sempre presente para mim, pai? Open Subtitles أتعدني بأنك ستكون دائماً بجانبي يا أبي؟
    Prometes que não vais fazer pouco de mim? Open Subtitles أتعدني بأنك لن تقوم بالسخرية مني؟
    - Se te ajudar, Prometes que vais voltar para seres operado? Open Subtitles إذا ساعدتك , هل تعدني أن تعود وتجري العملية الجراحية ؟
    Prometes que vais-me escrever e telefonar? Open Subtitles أتعدني أنك ستكتب وتتّصل بي ؟
    - É importante, Prometes que o farás? Open Subtitles هذا مهم ليّ ، عديني أنكِ ستفعلين هذا قلت أنني سأفعل
    Se te mostrar uma coisa Prometes que não contas a ninguém? Open Subtitles إن أريتك شيئا هل تعديني أن لا تخبري أحدا؟
    Se te mostrar uma coisa, Prometes que não contas a ninguém, nunca? Open Subtitles إذا أريتُكِ شيئاً، أتعدينني بعدم إخبار أي شخصٍ آخر عنه أبداً؟
    Certo, Prometes que esperas que ela te ligue? Open Subtitles حسناً ، هل تعدني بأن تنتظر حتى تتصل هي بك؟
    Se te disser, Prometes que não te passas? Open Subtitles هل تعدني بأنك لن تفزع من ذلك ؟ حسنا ، ليس فقط عليك أن تقول لي الآن
    Eu faço com que ele baixe o revólver, e tu Prometes que saimos vivos daqui? Open Subtitles سأجعله يخفض بندقيته هل تعد أن نخرج بسلام ؟
    Se te mostrar algo, Prometes que não vais dizer? Open Subtitles إذا أريتك شيئاً هل تعديني بأنك لا تخبري أحد؟
    Prometes que depois apagas? Open Subtitles أتعدني بأنك ستمسح التصوير؟
    Então diz-me, preciso de trancar a tua porta ou Prometes que ficas aqui a noite toda? Open Subtitles إذن أخبرني، هل سأضطر لإغلاق الباب أو تعدني أن تبقى هنا طوال الليل؟
    Se eu te contar uma coisa... Prometes que não te vais rir? Open Subtitles لو أخبرتك شىء ما هل تعدني أن لا تضحك ؟
    Prometes que vais voltar para mim. Open Subtitles أتعدني أنك ستعود لي؟
    - Prometes que não te mexes? Open Subtitles أتعدني أنك لن تتحرك؟ لن أتحرك
    Prometes que não vais contar à mamã? Open Subtitles عديني أنكِ لن تقولي لأمك شيئاً ، حسناً ؟
    - Se te contar algo, Prometes que não ris? - Prometo. Open Subtitles -اذا أخبرتك شيئاً، هل تعديني أن لا تضحكي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more