"prometeste-me que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وعدتني أن
        
    • لقد وعدتني أنك
        
    • وعدتني بأن
        
    • عِدني بأنك
        
    • انت وعدتني
        
    • أنت وعدتني
        
    • لقد وعدتيني
        
    • وعدتني بأنك
        
    • وعدتني بأنكَ
        
    • وعدتني بالتوقف
        
    Há muito, muito tempo, antes de teres humilhado o meu pai na noite de casamento dele, prometeste-me que lias o meu livro. Open Subtitles في ما مضى, قبل أن تُهِيني والدي في ليلة زواجه وعدتني أن تقرئي كتابي في أخر لحظة استعدت أفكاري, ألا تعتقدين؟
    Mas, tu prometeste-me que duraria, apenas, uma hora. Open Subtitles حسناً، لكنك وعدتني أن الأمر سيستغرق ساعة فقط
    prometeste-me que ficarias fora disto. Fica fora disto. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستبقين خارج الموضوع.
    prometeste-me que este cão podia caçar. Open Subtitles لقد وعدتني بأن هذا الكلب قادر على الصيد.
    prometeste-me que voltavas! Open Subtitles عِدني بأنك عائد ..
    Ouve, prometeste-me que me tiravas dessa cadeira, se eu te ajudasse. Open Subtitles اسمع, انت وعدتني باخراجي من هذا الكرسي السخيف اذا ساعدتك
    E tu prometeste-me que o Cartel seria bom para o Clube. Open Subtitles و أنت وعدتني ان الكارتيل سيكون مفيداً للنادي
    Tu prometeste-me que não comias mais Gorduras. Não te preocupas com a tua saúde? Open Subtitles لقد وعدتيني بالإقلاع عن الأطعمة المسببة للسمنة، ألا تكترثين لصحتكِ؟
    prometeste-me que não terias ciúmes. Open Subtitles أنت وعدتني بأنك لن تكون غيوراً
    prometeste-me que ias parar de beber. Open Subtitles لقد وعدتني بأنكَ ستتوقف عن الشرب
    prometeste-me que ias parar. Open Subtitles لقد وعدتني بالتوقف - لقد فعلت -
    Quando casámos, prometeste-me que nunca mais teria de andar na apanha. Open Subtitles عندما تزوجنا وعدتني أن أيام حصادنا انتهت!
    - Tu prometeste-me que tudo iria ficar bem. Open Subtitles ـ لقد وعدتني أن كل شيء سيكون على مايرام
    Foda-se, prometeste-me que isto nunca aconteceria. Open Subtitles اللعنة . لقد وعدتني أن هذا لن يحصل أبدا
    prometeste-me que nunca farias isso. Open Subtitles لقد وعدتني أنك لن تفعل هذا أبداً.
    Quando disse que ia deixar isto, prometeste-me que te ias manter longe destas merdas. Open Subtitles -ليس قبل أن اذهب -لا افهم ، لقد وعدتني أنك ستبتعد عن هذا الهراء
    prometeste-me que cuidavas da Olivia. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستقوم بالاعتناء بأوليفيا
    Nikki, prometeste-me que eu podia fazer de mim. Open Subtitles " نيكي " لقد وعدتني بأن أؤدي شخصيتي
    prometeste-me que ias fazer as pazes com os teus pais. Open Subtitles وعدتني بأن تتصالح مع والديك
    prometeste-me que isso acabaria. Open Subtitles لقد وعدتني بأن الأمر سينتهي.
    prometeste-me que voltavas! Open Subtitles عِدني بأنك ستعود ..
    prometeste-me que nos comseguias manter limpos. Open Subtitles انت وعدتني انك تستطيع الحفاظ علينا نظيفين
    prometeste-me que quando eu terminasse os estudos, eu me mudaria. Open Subtitles لقد وعدتيني حالما أنتهي من المدرسة، سوف ننتقل إلى المدينة.
    Tu prometeste-me que ias ficar comigo para sempre! Open Subtitles وماذا؟ لقد وعدتني بأنك ستكون معي للأبد.
    prometeste-me que ias esquecer o que viste no carro do Professor Fitz, mas não estás a ultrapassar. Open Subtitles وعدتني بأنكَ ستنسى ما رأيته (في سيارة الأستاذ ( فيتز و لكنكَ تأبى أن تدع الأمر و شأنه
    - prometeste-me que isto acabaria. Open Subtitles -لقد وعدتني بالتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more