"prometo não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعدك أنني لن
        
    • أعدك ألا
        
    • أعدك بأن لا
        
    • أعدك بأنني لن
        
    • أعدك أن لا
        
    • أعدك بأني لن
        
    Prometo não dizer a ninguém que não conheces aquele jovem. Open Subtitles أعدك أنني لن أخبر أي شخص أنك تعرفين ذلك الشاب
    Contas-me tudo sobre o fulano e Prometo não deixar explodir a minha cabeça. Open Subtitles أنتي أخبريني عنى الفتى وانا أعدك أنني لن أجعل رأسي ينفجر
    Da próxima vez que tentar uma coisa tão pirosa Prometo não arruinar o seu guarda-roupa. Open Subtitles أتعلم, المرة القادمة سأحاول شيئاً عتيقاً أعدك ألا أفسد ثيابك خلال النخب
    Sabe o que mais Também troquei a velha cama por um daqueles colchões almofadados, e Prometo não reclamar se desejar queimar teu "incenso". Open Subtitles بآخر فيه وسادات جميلة على المفرش، و أعدك ألا أقول كلمة واحدة إن أردت أن تدخّن عليه
    Vou sair pela porta, ele diz, "Prometo não ter tosse." Open Subtitles بينما كنت ذاهبة، قال: أعدك بأن لا اصاب بسعال لأعطل موعدك
    Olha-me nos olhos e diz: "Eu Prometo não trazer um animal selvagem para o nosso casamento." Open Subtitles حسناً, انظر الى عيناي وقُل " أعدك بأنني "لن أحضر حيوان مفترس خَطِر لحفل زفافنا
    Sim. Prometo não ter um esgotamento nervoso. Open Subtitles أعدك أن لا اصاب بإنهيار عصبي.
    Uma família não deve viver separada como a nossa. Prometo não voltar a fazer grandes viagens sem ti e as crianças. Open Subtitles أعدك بأني لن أرحل فى رحلة طويلة مطلقا ً, بدونك أنت ِ و الأطفال
    Prometo não falar daquela coisa porque tu não queres que eu fale. Open Subtitles أعدك أنني لن أتحدث عن ذاك الشيء لأنك لا تريدني أن أستمر بالتحدث عنه.
    Prometo não falar sobre o Clarão esta noite. Open Subtitles أعدك أنني لن أتكلم عن الشعاع الليلة.
    E, quando as coisas piorarem, Prometo não te abandonar. Open Subtitles نعم، عندما تصبح الأمور سيئة جداً... أعدك أنني لن أرحل إلى أي مكان
    Querido Pai Natal, se me trouxeres muitas coisas boas, Prometo não fazer nada, a partir de agora e até acordar. Open Subtitles عزيزي (سانتا) ، إذا أحضرت ... لي العديد من الهدايا الجيدة ... أعدك أنني لن أسيء التصرف من الآن و حتى أستيقظ ، آمين
    Não tenho a inteligência do teu avô Rick, mas Prometo não voltar a prejudicar-te por isso. Open Subtitles أنا لست ذكياً كجدك يا مورتي، لكن أعدك ألا أسبب لك المشاكل
    Prometo não o fazer novamente, se prometer que não será necessário. Open Subtitles حسنًا، أعدك ألا أفعلها ثانيةً إن وعدتني أني لست بحاجة لهذا
    Não... Prometo, não me vou rir. Open Subtitles لا ، لا ، لا أعدك ألا أضحك عليك
    Prometo não te incomodar sobre o DVD. Open Subtitles أعدك بأن لا ألح عليك بشأن القرص
    Prometo não abusar de ti. Open Subtitles أعدك بأن لا أسيء سلطتي
    Prometo não encostar um dedo em ti. Open Subtitles أعدك بأنني لن أضع إصبعي على جسدك
    Prometo não gastar dinheiro a não ser almoçar consigo. Open Subtitles ‫أعدك بأنني لن أنفق أي أموال
    Prometo não ressonar. Open Subtitles أعدك أن لا أشخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more