Vamos ter calma. O almoço estará pronto daqui a menos de uma hora. | Open Subtitles | حسناً , لنهدئ فحسب الغداء سيكون جاهز خلال أقل من ساعة |
O Meechum diz que o avião estará pronto daqui a 30 minutos. | Open Subtitles | يقول ميتشم الطائرة ستكون جاهز خلال 30 دقيقة |
Querido, o jantar estará pronto daqui a meia hora. | Open Subtitles | عزيزي، العشاء سيكون جاهز خلال 30 دقيقة |
Estarei pronto daqui a duas semanas. - Para fazer o que decidir. | Open Subtitles | سأكون جاهزا في غضون اسبوعين القيام بكل ما تقررون |
O seu álbum tem de estar pronto daqui a seis meses. | Open Subtitles | ألبومك يجب أن ينتهي خلال الـ6 أشهر القادمة. |
Esteja pronto daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | كن جاهز خلال خمسة دقائق. |
O passaporte da Jamie fica pronto daqui a uma hora. | Open Subtitles | جواز سفر (جايمي) سيكون جاهز خلال ساعة |
O jantar está pronto daqui a 15 minutos. | Open Subtitles | العشاء سيكون جاهزا في غضون ربع ساعه |
-Sim, o palácio deve estar pronto daqui a duas semanas. | Open Subtitles | أجل , القصر سكون جاهزا في غضون أسبوعين |
O peru deve estar pronto daqui a mais umas 17 horas. | Open Subtitles | حسناً ، هذا الديك الرومي يجب أن ينتهي خلال 17 ساعة إذاً .. |