"prossiga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • استمر
        
    • تابع
        
    • أكمل
        
    • تكلم
        
    • تابعي
        
    • إستمر
        
    • واصل
        
    • أكملي
        
    • المضي قدما
        
    • الإيراد
        
    • إستمري
        
    • باشر
        
    • واصلي
        
    • إمضَ
        
    • هات ما
        
    Era um presente. Só para ocasiões especiais. Agora Prossiga. Open Subtitles انه هديه, اعطى لى فى مناسبه خاصه الان استمر
    Prossiga para área de restituição para recolher a sua bagagem. Open Subtitles رجاءً تابع لمكان الأمتعة لكي تحصل على جميع أمتعتك
    Estamos a receber, Comandante. Aqui Regula Um. Prossiga. Open Subtitles أيها القائد، نحن نتلقاك، هذه "ريجولا 1"، أكمل
    - Prossiga. Pode começar a mandar as pessoas para cá, senhor. Open Subtitles تكلم يمكنك أن تبدأ إرسال الناس الآن
    Por favor, Prossiga, Sra. Ministra. Open Subtitles من فضلك يا معالي الوزيرة، تابعي
    Chega. Você perde o tempo deste tribunal. Prossiga. Open Subtitles كفى ، إنك تضيع وقت المحكمة ، إستمر
    É adequado. Por favor, Prossiga. Open Subtitles بل الوقت مناسبٌ تماماً واصل لطفاً
    Nenhum senhor de problema. Prossiga. Tenha uma viagem boa. Open Subtitles لا مشكله سيدى استمر اتمنى لك رحله جيده
    A mente diz pare, mas o coração e meus quadris gritam ""Prossiga"" . Open Subtitles عقلي يقول توقف ، لكن قلبي ووركي يقول "استمر"
    Pedido recusado. Prossiga, Capitão Sisk. Open Subtitles الطلب مرفوض , استمر يا كابتن سيسك
    Prossiga para área de restituição para recolher a sua bagagem. Open Subtitles رجاءً تابع لمكان الأمتعة لكي تحصل على جميع أمتعتك
    Prossiga com activação da ogiva do míssil número um. Open Subtitles تابع التّنشيط للرّأس الحربيّة على الصّاروخ الاول
    - Prossiga! O que queria ele fazer a essa árvore? Open Subtitles أكمل ماذا كان يريد أن يفعل بالشجرة؟
    Prossiga pela Rua 7. Open Subtitles أكمل طريقك ألى الامام في الشارع السابع
    Prossiga, Controlo de Tráfego Aéreo. Open Subtitles تكلم يا مراقب الطيران
    Prossiga até ao fundo do corredor. Open Subtitles تابعي إلى نهاية الممر الذي تسيرين به
    Muito bem. Prossiga. Open Subtitles حسناً يا رئيس.إستمر
    Prossiga, Sargento Mulcahy. Open Subtitles واصل عملك أيها العريف
    Por favor, Miss Eyre, Prossiga. Open Subtitles رجاءً ، آنسه "آير" ، أكملي.
    Prossiga para o salão. Open Subtitles المضي قدما أسفل القاعة.
    Prossiga. Open Subtitles نعم الإيراد
    Ou um dia destes. Prossiga. Open Subtitles في أحد الأوقات، إستمري
    Este é o Rattler, Preparado para ter um dia em cheio. Prossiga com o Stinger para o sector Quilo. Open Subtitles مرحباً هنا " راتلير " مستعد لمهمة الليلة " باشر مع " ستينجر " في القطاع " كيلو
    Prossiga, Saavik. Open Subtitles أجل، (سافيك)، واصلي حديثكِ.
    Prossiga. Open Subtitles إمضَ.
    Prossiga, 06 Open Subtitles هات ما عندك يا 06

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more