"proteína e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البروتين
        
    Boas notícias, a urina do feto tinha níveis adequados de proteína e eletrólitos, os rins não estão danificados. Open Subtitles أخبار جيدة بول الجنين كان لديه مستويات مناسبة من البروتين و الإلكتروليتات إذاً فالكليتان لم يتدمرا
    Depois, destacamos a proteína e obtemos esta película, quando as proteínas se juntam depois de a água se evaporar. TED وثم تفصل البروتين لتحصل على هذا الفيلم، أثناء إيجاد البروتينات لبعضها البعض وهي تتبخر.
    CK: Ah, bem, o tipo de fármacos de que estive a falar não iriam alterar os genes, apenas iriam ligar-se à proteína e alterar a sua actividade. TED سي ك: نعم, ذلك النوع من الادوية التي أتحدث عنه لن يغير الجينات سوف يتعامل مع البروتين نفسه ويغير نشاطه
    Fizemos uma quantidade de testes, bloqueando a proteína, e observámos uma enorme mudança. TED فأجرينا كل هذه الإختبارات لتثبيط هذا البروتين .و رأينا هذا التحول الهائل
    Aqui temos uma "interface" em que temos comandos físicos sobre a proteína, e podemos agarrá-los e mover a proteína e tentar dobrá-la de várias formas. TED لذا، لدينا هنا واجهة حيث لدينا مقابض مادية تمثل البروتين، ويمكننا جذب هذه المقابض ومحاولة تحريك البروتين
    COMER CARNE DÁ proteína e MUITOS BENEFÍCIOS PARA A SAÚDE. Open Subtitles يمنحنا اللحم البروتين و فيه فوائد عديدة لصحّتنا
    Com apenas 433 calorias, 52 gramas de proteína e apenas 5 de "carbohidratantes". Open Subtitles تحتوي على 433 سعرة حرارية و 53غم من البروتين
    É incrível que todos os animais que escolhemos comer neste país para obter proteína e cálcio sejam animais vegetarianos. Open Subtitles في هذا البلد لتناولها من أجل البروتين والكالسيوم، هي حيوانات نباتيّة.
    Do ponto de vista do efeito da proteína e da gordura nesses alimentos e do efeito deles na saúde, na verdade, não importa. Open Subtitles من وجهة نظر تأثير البروتين والدهون في تلك الأطعمة، وتأثيرها على الصحّة، إنّه لا يهم حقاً.
    É inquestionável que os homens acham que têm de comer muita proteína e que fazer uma dieta à base de vegetais pode não ser muito masculino. Open Subtitles إنّه واضح أن الرجال يعتقدون أنّ عليهم تناول الكثير من البروتين وأنّ تناول غذاء نباتي المصدر لا يمكن أن يعدّ رجوليًا.
    O bicho-da-seda faz uma coisa admirável. Utiliza dois ingredientes, proteína e água, produzidos pela glândula, para produzir um material de proteção excecionalmente robusto, comparável a fibras sintéticas como o Kevlar. TED دودة الحرير تقوم بأمر رائع: تستخدم هذين المكونين الإثنين، البروتين والماء، والموجودين في غدتها، لإنتاج مادة إستثنائية الصلابة للحماية -- إذن بالمقارنة مع الألياف التقنية مثل كيفلر.
    Agora que eu tinha encontrado uma proteína fiável que conseguia detectar, mudei o meu foco para a eficaz detecção dessa proteína, e, por conseguinte, do cancro do pâncreas. TED والآن بما أنني وجدت بروتين فعال فبإمكاني البحث، وعندها نقلت تركيزي إلى اكتشاف ذلك البروتين فعلاً، وبالتالي سرطان البنكرياس.
    És ainda melhor. Só proteína e nada de pão. Open Subtitles أنت الأفضل، كُلّ البروتين وبدون خُبز
    Trata-se de 10 a 12% de proteína e não contém lactose, o que é muito incomum. Open Subtitles ولكن من 10 إلى 12 % من البروتين يحتوي على سكر اللبن، وهو أمر غير اعتياد تماماً.
    "Onde vou buscar a proteína e o cálcio?" Open Subtitles إنّك لا تتسائل، " من أين أحصل على البروتين والكالسيوم"
    Tem de se, e passo a citar: "arriscar uma carência de proteína e cálcio", apesar de isso não ser verdade. Open Subtitles "تخاطر بنقص البروتين والكالسيوم"، حتى لو أنّ ذلك غير صحيح.
    Começa-se com a creatina, aumenta-se o nível de proteína e passamos a treinar o dobro. Open Subtitles (تبداء الأمر بالـــ (كريتن تخفض البروتين وتتمرن بشده لا يستغرق الأمر وقت طويل لانك ترى الرجال الأخرين في الجيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more