E nem uma vez lhe deram o mínimo crédito por estar do lado deles, ao lado deles, a protege-los, apenas a tentar fazer... | Open Subtitles | وهل قاموا ولو لمرة بإعطائها قدرا ضئيلا من الإمتنان لوقوفها بجانبهم والى جانبهم تقوم بحمايتهم ، تحاول فقط أن تقوم |
Iriam protege-los e isso não é um crime. | Open Subtitles | كنتم لتقوموا بحمايتهم وهذه ليست بجريمة |
Não podes continuar a protege-los, Wayne. | Open Subtitles | لا يمكنكَ بأن تستمرّ بحمايتهم يا(واين). |
Acho que assumiram que estava a viajar sozinho, a protege-los de terroristas. | Open Subtitles | أظن أنهم افترضوا أنه كان مسافراً وحده، يحميهم من الإرهابيين. |
Ele deve protege-los e disciplina-los | Open Subtitles | و أن يحميهم و يؤدبهم |
Não querem protege-los do mau? | Open Subtitles | الا يريدون حمايتهم من الشيطان؟ |
O nosso dever é protege-los. E foi isso que fizemos. | Open Subtitles | وظيفتنا هي حمايتهم , و قد قمنا بذلك |
Ele tentou protege-los, mas a maneira como eles viram aquilo... foi que ele abandonou aqueles homens lá dentro e fez com que morressem todos. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،كان يحاول أن يحميهم ولكن تلك الطريقة التي رَاوا... {\pos(192,220)}تخلى عن كل هؤلاء الرجال بالداخل وقتلهم |
O vosso trabalho ainda é protege-los. | Open Subtitles | لا تزال وظيفتكم هي حمايتهم |