"protegeria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحميه
        
    • حمايتها
        
    • سأحمي
        
    • سيحميني
        
    • يحمينا
        
    • سأحميك
        
    • بحمايته
        
    • ستحمي
        
    • سأحميها
        
    Que a protegeria e que a passaria. Open Subtitles أني سوف أحميه وأني سأمرره لمن بعدي ليحميه.
    Eu prometi que sempre a protegeria de qualquer perigo mas não cumpri. Open Subtitles أنا أقسم بأنني سوف دائما حمايتها من الأذى، ولكن لم أستطع.
    Como protegeria outras pessoas próximas se me contassem a verdade. Open Subtitles مثلما كنت سأحمي آخرين قريبين مني لو كانوا أخبروني الحقيقة
    Virei-me para ti, Dan, porque sabia que eras o único que me protegeria dos meus piores instintos. Open Subtitles لأني كنت أعرف أنك الوحيد الذي سيحميني من غرائزي السيئة
    Achei que o casco nos protegeria. Open Subtitles أنا أخمّن أن هيكل السفينة هو الذي يحمينا.
    O ano passado estávamos numa praia e eu disse-te quanto te amava... e como te protegeria sempre. Open Subtitles السنة الماضية ، وقفنا على الشاطئ و قلت لك كم أنى أحبك و كيف أننى دائماً ، دائماً ، ما سأحميك
    Quem você protegeria? Open Subtitles من ترغب بحمايته ؟
    E eu amaria e protegeria esse milagre. - Pare! Open Subtitles سأحبه، أحميه وأربيه سيكون معجزة بكل شيء
    Prometi a Mamãe que o protegeria sempre... mas tive um pressentimento que esse ia ser diferente... Open Subtitles لقد وعدت امي بأني سوف أحميه... ولكن لدي شعور هذه المرة... ان هناك اختلاف.
    Dei a minha palavra ao Dan que o protegeria. Open Subtitles لقد منحت (دان) كلمتي على أن أحميه
    E prometi solenemente ao nosso Lorde Governador que a protegeria. Open Subtitles وأعطيت سيدي الحاكم يميناً مغلظاً بأن أعمل على حمايتها
    Ou se a protegeria. Open Subtitles او انني استطيع حمايتها
    A única razão para eu ainda aqui estar é porque dei a minha palavra à Presidente Taylor em como protegeria o Presidente Hassan. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني أبقى هنا لأنني أعطيت الرئيسة (تايلور) وعداً أنني سأحمي الرئيس (حسان)
    Fi-lo pelo Roger. Prometi-lhe que protegeria as Pessoas do Futuro. Open Subtitles فعلت ذلك من أجل (روجر) لقد وعدته أنني سأحمي (المستقبليون)
    Ele dizia que me protegeria dos fantasmas. Open Subtitles كان يقول لي أنه سيحميني من الأشباح
    Ele dizia que me protegeria dos fantasmas. Open Subtitles كان يقول لي أنه سيحميني من الأشباح
    Que ele nos protegeria. Open Subtitles كنت اؤمن انه يحمينا.
    Eu disse que te protegeria. Open Subtitles -قلت أنّي سأحميك .
    Quem você protegeria? Open Subtitles من ترغب بحمايته ؟
    Era a proteção da informação. Era a ideia de que a informação era a força vital e de que era ela que protegeria e manteria as pessoas a salvo. TED كانت هي أن المعلومة هي شريان الحياة، أنها هي من ستحمي الناس وتبقيهم آمنين.
    Estava a tentar manter a minha querida só para mim, porque sabia que sempre a protegeria. Open Subtitles لقد كنت أحاول ان أحتفظ بطفلتي لنفسي لأني كنت أعلم أنني سأحميها دوما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more