"protegidas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المحمية
        
    Mas são as nossas áreas protegidas que são o núcleo da nossa estratégia de neutralidade de carbono. TED و لكن مناطقنا المحمية هي محور استراتيجيتنا لمُحايدة الكربون.
    Há umas quantas estimativas de quanto custaria criar uma rede de áreas protegidas que cobrissem 20% do oceano. Seria apenas uma fração do que estamos a pagar hoje. O governo mantém uma atividade pesqueira que está à beira do colapso. TED حسنا, هناك عدد من التقديرات لحساب ما يمكن أن يكلفه عمل شبكة من المناطق المحمية لتغطي 20% من المحيط وهي نسبة ضئيلة مقارنة بما ندفعه الآن, و تعطيه الحكومة لمهنة صيد الأسماك المتداعية.
    O degelo revela baías protegidas que fornecem proteção das tormentosas águas do oceano. Open Subtitles ذوبان الجليد ، يُحرر الخلجان المحمية... التي توفر الملجأ من الضرب القاسي للمحيط الجنوبي... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more