"provas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدليل الذي
        
    • دليل أن
        
    • أي دليل
        
    • دليل أنّ
        
    • دليل بأن
        
    • دليل على أن
        
    • أدلة بأن
        
    • الادلة التي
        
    • أيّ دليل
        
    • إثبات أن
        
    • للأدلة التي
        
    • والأدلة
        
    • على أدلة
        
    • دليل ان
        
    • دليلاً على
        
    Mas se ela não a tiver, com base nas provas que vi, aposto que o juiz arquiva o processo. Open Subtitles ,لكن لو لم يكن الشريط بحوزتها ,مستنداً على الدليل الذي رأيتُه أراهن أن القاضي سيصرف القضية برمّتها
    É precisamente o que ele queria, investigar as provas que eu guardava. Open Subtitles كان ذلك هدفه بالتحديد تتبع أثر الدليل الذي كنت أحتفظ به
    Eles vão querer ver provas que as suas prioridades estão em ordem. Open Subtitles هم يريدون رؤية دليل أن أولوياتك مازالت فى مصلحتهم
    Existem provas que as moscas o fazem. TED هل هناك أي دليل على أن الذباب يقوم بفعل هذا؟
    Precisaremos de provas que eles têm a Angela e que ela está bem. Open Subtitles سنحتاج إلى دليل أنّ لديهم (أنجيلا)، وأنّها على ما يُرام.
    Tenho provas que o Vargas subornou muita gente, mas não tenho provas contra si... Open Subtitles لدي دليل بأن فرغاسس دفع للكل ولكن ليس لدي دليل ضدك أنت بعد
    E se houvesse provas que mostram que o seu cliente não é louco? Open Subtitles ماذا ستقول عن الدليل الذي سيثبت بأن زبونك ليس مجنوناً ؟
    Obtemos provas que ligam a arma à três nações do Meio Leste. Open Subtitles و لدينا الدليل الذي يربط إنفجار القنبلة بثلاث دول في الشرق الأوسط
    As provas que aguardava ainda não estão disponíveis, mas creio que estarão em breve. Open Subtitles الدليل الذي أتمناه ليس موجود و لأكنه سوف يكون قريبا هنا
    Não há provas que alguma vez o senador tenha recebido esse dinheiro. Open Subtitles إذن لا يوجد دليل أن السيناتور تلقى ذلك المال
    Não tem provas que o cabelo e o sangue dela estava lá por nossa causa. Open Subtitles وظرفية. لا يوجد لديك دليل أن شعرها أو كان هناك دم بسببنا.
    No entanto se encontrar quaisquer provas que provem que o Lassard e os homens dele estão a prejudicar a investigação de algum modo eu não teria alternativa, teria de ir directamente ao Governador pedir que fossem retirados do caso. Open Subtitles على أي حال إذا وجب عليك أن تجد أي دليل يثبت أن لازارد و رجاله
    Depois de um mês de investigação, não encontro provas... que suportem as acusações contra o tenente Nicholas Chen. Open Subtitles بعد شهر من التحقيقات لم أجد أي دليل يدعم أي إتهامات ضد المساعد نيكولاس تشين
    ! O Spyder encontrou provas que agentes deles aterraram em Moscovo há horas atrás. Open Subtitles (سبيدر) عثر علي دليل أنّ مجموعة من علامئهم وصلوا إلي (موسكو) منذ ساعات.
    Talvez, há provas que o acidente alterou o cérebro dela. Open Subtitles ربما .يوجد دليل بأن الحادث آذى دماغها
    Está a encontrar provas que estes planaltos estéreis já foram lagos ou oceanos, que podem ter suportado vida. Open Subtitles والذي عثر على أدلة بأن هذه الحقول القاحلة كانت عبارة عن محيطات وبحيرات ذات مرة .والتي من الممكن أن تكون قد إحتوت على حياة ما
    Ele examinou algumas provas que acabámos de descobrir sobre o caso de Clea Vance. O quê? Open Subtitles قام بفحص بعض الادلة التي اكتشفناها حديثا في قضية كليا فانس
    Para evitar que encontremos provas que indiquem a inocência dele? Open Subtitles أيّ؟ في حالة نخرج أيّ دليل التي هل يمكن أن يدعم براءته؟
    O Governo Mexicano tem provas que a Igreja Católica Apostólica Romana ordenou esta atrocidade. Open Subtitles حكومة المكسيك لديها إثبات أن الأسقفية الكاثوليكية الرومانية أمرت بهذا العمل الوحشي
    Isto é um resumo das provas que reunimos até agora. Mas precisamos da vossa ajuda para prová-las. Open Subtitles هذا ملخص للأدلة التي جمعناها إلى الآن لكننا نريدك أن تساعدينا على إثباتها
    E as provas que recolhi com a câmara, fingi que eram de um informador que inventei. Open Subtitles والأدلة التي حصلت عليها من الكاميرا نسَبتُها لمُخبر وهميّ
    Encontrei provas que o meu pai recolheu e guardou com os seus diários. Open Subtitles عثرت على أدلة قام والدي بجمعها وخزنها مع مذكراته
    Não há provas que a Simone não é real. Open Subtitles لا يوجد هناك اي دليل ان سيمون لم تكن حقيقية
    Estou disposto a entregar-me, mas, preciso de provas que o tem. Open Subtitles ‫أنا مستعد لتسليم نفسي ‫لكن أريد دليلاً على وجوده معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more