Mas se ela não a tiver, com base nas provas que vi, aposto que o juiz arquiva o processo. | Open Subtitles | ,لكن لو لم يكن الشريط بحوزتها ,مستنداً على الدليل الذي رأيتُه أراهن أن القاضي سيصرف القضية برمّتها |
É precisamente o que ele queria, investigar as provas que eu guardava. | Open Subtitles | كان ذلك هدفه بالتحديد تتبع أثر الدليل الذي كنت أحتفظ به |
Eles vão querer ver provas que as suas prioridades estão em ordem. | Open Subtitles | هم يريدون رؤية دليل أن أولوياتك مازالت فى مصلحتهم |
Existem provas que as moscas o fazem. | TED | هل هناك أي دليل على أن الذباب يقوم بفعل هذا؟ |
Precisaremos de provas que eles têm a Angela e que ela está bem. | Open Subtitles | سنحتاج إلى دليل أنّ لديهم (أنجيلا)، وأنّها على ما يُرام. |
Tenho provas que o Vargas subornou muita gente, mas não tenho provas contra si... | Open Subtitles | لدي دليل بأن فرغاسس دفع للكل ولكن ليس لدي دليل ضدك أنت بعد |
E se houvesse provas que mostram que o seu cliente não é louco? | Open Subtitles | ماذا ستقول عن الدليل الذي سيثبت بأن زبونك ليس مجنوناً ؟ |
Obtemos provas que ligam a arma à três nações do Meio Leste. | Open Subtitles | و لدينا الدليل الذي يربط إنفجار القنبلة بثلاث دول في الشرق الأوسط |
As provas que aguardava ainda não estão disponíveis, mas creio que estarão em breve. | Open Subtitles | الدليل الذي أتمناه ليس موجود و لأكنه سوف يكون قريبا هنا |
Não há provas que alguma vez o senador tenha recebido esse dinheiro. | Open Subtitles | إذن لا يوجد دليل أن السيناتور تلقى ذلك المال |
Não tem provas que o cabelo e o sangue dela estava lá por nossa causa. | Open Subtitles | وظرفية. لا يوجد لديك دليل أن شعرها أو كان هناك دم بسببنا. |
No entanto se encontrar quaisquer provas que provem que o Lassard e os homens dele estão a prejudicar a investigação de algum modo eu não teria alternativa, teria de ir directamente ao Governador pedir que fossem retirados do caso. | Open Subtitles | على أي حال إذا وجب عليك أن تجد أي دليل يثبت أن لازارد و رجاله |
Depois de um mês de investigação, não encontro provas... que suportem as acusações contra o tenente Nicholas Chen. | Open Subtitles | بعد شهر من التحقيقات لم أجد أي دليل يدعم أي إتهامات ضد المساعد نيكولاس تشين |
! O Spyder encontrou provas que agentes deles aterraram em Moscovo há horas atrás. | Open Subtitles | (سبيدر) عثر علي دليل أنّ مجموعة من علامئهم وصلوا إلي (موسكو) منذ ساعات. |
Talvez, há provas que o acidente alterou o cérebro dela. | Open Subtitles | ربما .يوجد دليل بأن الحادث آذى دماغها |
Está a encontrar provas que estes planaltos estéreis já foram lagos ou oceanos, que podem ter suportado vida. | Open Subtitles | والذي عثر على أدلة بأن هذه الحقول القاحلة كانت عبارة عن محيطات وبحيرات ذات مرة .والتي من الممكن أن تكون قد إحتوت على حياة ما |
Ele examinou algumas provas que acabámos de descobrir sobre o caso de Clea Vance. O quê? | Open Subtitles | قام بفحص بعض الادلة التي اكتشفناها حديثا في قضية كليا فانس |
Para evitar que encontremos provas que indiquem a inocência dele? | Open Subtitles | أيّ؟ في حالة نخرج أيّ دليل التي هل يمكن أن يدعم براءته؟ |
O Governo Mexicano tem provas que a Igreja Católica Apostólica Romana ordenou esta atrocidade. | Open Subtitles | حكومة المكسيك لديها إثبات أن الأسقفية الكاثوليكية الرومانية أمرت بهذا العمل الوحشي |
Isto é um resumo das provas que reunimos até agora. Mas precisamos da vossa ajuda para prová-las. | Open Subtitles | هذا ملخص للأدلة التي جمعناها إلى الآن لكننا نريدك أن تساعدينا على إثباتها |
E as provas que recolhi com a câmara, fingi que eram de um informador que inventei. | Open Subtitles | والأدلة التي حصلت عليها من الكاميرا نسَبتُها لمُخبر وهميّ |
Encontrei provas que o meu pai recolheu e guardou com os seus diários. | Open Subtitles | عثرت على أدلة قام والدي بجمعها وخزنها مع مذكراته |
Não há provas que a Simone não é real. | Open Subtitles | لا يوجد هناك اي دليل ان سيمون لم تكن حقيقية |
Estou disposto a entregar-me, mas, preciso de provas que o tem. | Open Subtitles | أنا مستعد لتسليم نفسي لكن أريد دليلاً على وجوده معك |