- Podes crer, Joe. provaste a 32 equipas que estavam erradas acerca de ti. | Open Subtitles | لقد اثبت لـ32 فريق, انهم كانوا مخطئين بشأنك. |
Mais uma vez, provaste a tua lealdade para comigo. | Open Subtitles | مرة اخري , لقد اثبت ولائك لى |
Só provaste a tua disposição para a traição. | Open Subtitles | لقد اثبت فقط رغبتك في الخيانة |
provaste a tua força. | Open Subtitles | - لقد ثبت قوتك. |
provaste a tua força. | Open Subtitles | - لقد ثبت قوتك. |
provaste a existência do Sexto Bairro e a tua própria excelência. | Open Subtitles | لقد أثبتَّ وُجُودُ كِلاَ الأمرين "وجود "الحيّ السادس ووُجُودُ بَراعَتُكَ الخَاصَّة |
Também provaste a eficácia de um antídoto que irá proteger o nosso povo contra o enxame de Colectores. | Open Subtitles | أنت أيضًا أثبتَّ فعالية الترياق الذي سوف "يحمي قومنا من أسراب "الجامعين |
...provaste a eficácia de um antídoto és um líder e peras... | Open Subtitles | أثبتَّ فعالية الترياق... ... أنت قائد عظيم... |