Certo, não sem ser provocada. A nossa família não aceita insultos. Viu? | Open Subtitles | أجل، ليس إذا تمّ استفزازها في عائلتنا، لا نرضى بالمهانة |
- É óbvio que ela foi provocada. | Open Subtitles | واضح أنه تمّ استفزازها |
Sim, provocada por uma actividade repetitiva a alta velocidade. | Open Subtitles | قرأت عن ذلك، وهو ناتج عن السرعة العالية للنشاط المتكرر |
O estranho comportamento das errantes não passava de uma ilusão de óptica provocada pelo nosso movimento combinado com o seu em torno do Sol. | Open Subtitles | السّلوك الغريب للعجائب ليس إلاّ مجرّد خداع بصري ناتج عن حركتنا |
Imunodeficiência severa provocada por anemia aplástica pancreatopênica e uma falta de transplante de medula. | Open Subtitles | عوز مناعيّ شديد ناتج عن قلّة الكريات الشاملة المُكتسب وفقر الدم اللا تنسجي، ولاحقاً فشل عمليّة نقل النخاع العظمي. |