| Recuando até aos anos 30, reagiu com uma publicidade que exibia imagens de médicos e de outros profissionais da saúde a enviar mensagens de tranquilidade. | TED | وبالعودة إلى الثلاثينيات، حيثُ الإعلانات التي تُبرز بشكل كبير صورًا للأطباء وغيرهم من أخصائيي الرعاية الصحية يرسلون رسائل الطمأنينة. |
| Os conselheiros presidenciais estão satisfeitos com a publicidade que isto trouxe num ano de eleições. | Open Subtitles | المستشارونالرئاسيونراضون... عن الإعلانات التي ... حصلت في سنة انتخابية. |
| O efeito cumulativo dos milhares de horas de publicidade que as criança veem é as crianças ouvirem a maior mentira que poderiam ouvir. | Open Subtitles | الأثر التراكمي من آلاف الساعات من الإعلانات التي تتم مشاهدتها من الأطفال أن الأطفال يتم القول لهم أكثر كذبة سيسمعونها في حياتهم |
| Comando para a única pessoa que podia transmitir a explosão ao vivo na televisão e trazer a publicidade que o movimento precisava. | Open Subtitles | إتّصال وردّ لشخص واحد يُمكنه أن يبث الإنفجار على شاشة التلفاز ويُقدّم الدعاية التي تحتاجها الحركة. |
| Precisas de toda a publicidade que conseguires. | Open Subtitles | تحتاج إلى الدعاية التي ستتلقّاها من هذه المسألة. |
| A única publicidade que a team Payton precisa é ganhar uma corrida. | Open Subtitles | الدعاية التي تحتاجها هي أن تفوز بسباق |
| É daquela publicidade que não tem preço. | Open Subtitles | لايمكنك دفع ذلك النوع من الدعاية |
| - Posso conseguir um mandado, mas, não vai querer a publicidade que acompanha uma rusga do FBI. | Open Subtitles | من الممكن أن أحصل على إذن (يا دكتور (إسبير ولكنك ربما لا تريد مثل ! هذا النوع من الدعاية |
| És um escritor brilhante com uma capacidade criativa incrível, mas receio que a publicidade que vocês estão a ter agora, distraia as pessoas do teu verdadeiro talento. | Open Subtitles | اسمع, أنت كاتبٌ فذ ذو نطاقٍ إبداعيٌ للغاية، لكنني قلقة من أن الدعاية التي تحصلان عليها كلامكا في الوقت الحالي... تصرف انتباه الناس عن الموهبة الحقيقيّة. |
| A Mandy conseguiu a publicidade que queria. | Open Subtitles | -و(ماندي) حصلت على الدعاية التي أرادتها . |