E fez dela uma das maiores agências publicitárias da Costa Ocidental. | Open Subtitles | أجل وحولها إلى أكبر وكالة دعائية في الساحل الغربي |
Tenho de tirar fotos publicitárias para o meu novo programa de TV. | Open Subtitles | سيلتقطون لي صور دعائية لأجل برنامجي التلفازي الجديد |
- Campanhas publicitárias. | Open Subtitles | -لقطات دعائية . |
Espero que seja o que eles estão a fazer porque há formas mais fáceis de gerar receitas publicitárias no YouTube. | TED | آمل أن هذا ما يفعلونه لأجل ذلك، لأن هناك طرق أسهل للحصول على عائدات الإعلانات على اليوتيوب. |
Seja o primeiro de sua casa em maravilhar-se com as magníficas estrelas... através da magia do som estereofônico e as vívidas imagens... ante seus olhos, sem interrupções publicitárias. | Open Subtitles | كُن أول الحاضرين لهؤلاء النجوم ـ ـ ـ للعرض الساحر والملون أمام عينيك دون أن تقاطعك الإعلانات |
Só encontrei pilhas de guardanapos com frases publicitárias idiotas. | Open Subtitles | كل ما عثرت عليه هو مناديل الشراب مكتوب عليها أفكار لـ الإعلانات |
Que trabalha numa das maiores agências publicitárias de Nova Iorque. | Open Subtitles | يعمل لدى واحدة من كبرى وكالات الإعلانات فى مدينة نيويورك |
Publicistas, publicitárias... | Open Subtitles | مثل النشر والتوزيع أو الإعلانات الحصرية |
Estamos em 2018 e alguém, ou imensas pessoas, usam o mesmo mecanismo que o Facebook e o Instagram usam para nos obrigar a voltar a ver aquela aplicação e usam-no no YouTube para apanhar o cérebro das criancinhas em troca de receitas publicitárias. | TED | إنه عام 2018، وشخصا ما، أو الكثير منهم، يستخدمون نفس الآلية، التي يستخدمها الفيس بوك والانستجرام لتستمر في تفقد ذلك التطبيق، ويستخدمونها على اليوتيوب لتخترق عقول صغار الأطفال في مقابل عائدات الإعلانات. |
Tanto o Sr. Heller como o Sr. Salvino têm gasto quantias escandalosas em campanhas publicitárias vistosas que só demonstraram a sua capacidade de se difamarem um ao outro e esbanjarem doacções eleitorais. | Open Subtitles | السيدان (هيلر وسلافينو) دفعوا الكثير من الأموال في الإعلانات وهذا يوضح قدرتهم على منافسة بعضهم البعض |