"puderes sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنك عن
        
    • لديك عن
        
    • تستطيع عن
        
    Descobre tudo o que puderes sobre os agentes da CIA aqui. Open Subtitles أعثر على كلّ شيء يمكنك عن عملاء المخابرات المركزية هنا.
    Garcia, preciso que encontres tudo o que puderes sobre a segunda vítima, Sandy Larson. Open Subtitles غارسيا,أريدك ان تكتشفي كل ما يمكنك عن ضحيتنا الثانية ساندي لارسون
    Preciso que vás ao VICAP e encontres tudo o que puderes sobre homicídios a envolverem enfermeiras. Open Subtitles أريدك أن تعودي الى قاعدة البيانات و تكتشفي كل ما يمكنك عن جرائم القتل التي تتضمن الممرضات
    Dave, imprime o que puderes sobre a greve dos mineiros. Open Subtitles اطبع جميع الأشياء التي لديك عن اضراب عمال المناجم
    Descobre tudo o que puderes sobre o Paul e envia a morada Open Subtitles حسنا,إكتشفي كل ما لديك عن بول
    Muito bem. Descobre o que puderes sobre o UAV. Open Subtitles حسنا.اكتشف ما تستطيع عن طائرة الاستكشاف.
    Descobre tudo o que puderes sobre Dobrashin Garasovic. Open Subtitles تفحص كل ما تستطيع عن " دوبراسيان قرافيز "
    Encontra tudo o que puderes sobre o Agente Sulzbach. Open Subtitles اكتشف كل شيء يمكنك عن العميل سولزباك
    Uh, sim. Apenas arranja-me o que puderes sobre este Feidler. Open Subtitles فقط إحصل لي على ( كل شيء يمكنك عن هذا ( فيدلر
    Descobre tudo o que puderes sobre o John Korsten. Antigo funcionário da central de Bridgewater juntamente com o Mason. Open Subtitles جِدْ كلّ ما يمكنك عن (جون كورستن) موظف سابق في (بريدجواتر) بجانب (مايسون)
    Gideon, mostra tudo que puderes sobre o alvo em 1942. Open Subtitles (غيديون)، أودّك أن تعرضي كل ما لديك عن هدفنا في عام 1942.
    Descobre tudo o que puderes sobre a Chavez. Open Subtitles اريدك ان تعرف كل ما تستطيع عن شافيز.
    Descobre-me o que puderes sobre um tipo chamado Latrell Walker. Open Subtitles والذين هم مدينون لنا لتركهم نتيجة لبض الدلائل الإجرامية أريد منك أن تجد أقصى ما تستطيع (عن رجلٍ يدعى (لاتريل والكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more