"puser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وضعته
        
    • وضعتها
        
    • وضعت
        
    Se o puser num hospital, estarei a dizer-lhe que é um monstro. Open Subtitles لو وضعته في المُستشفى . سأخبره بذالك أنه وحش
    Se o puser em condicional, não vai conseguir controlá-lo. Open Subtitles أذا وضعته في أطلاق سراح مشرع لن تستطيع التحكم به.
    Funciona melhor se a puser na parte superior da coxa. Open Subtitles ويعمل بشكل أفضل إذا وضعته في أعلى الفخذ.
    Se a puser por baixo de um microscópio, vai ver uma massa de energia a vibrar. Open Subtitles إن وضعتها تحت الميكروسكوب المناسب فسترى كتلة من الطاقة تتذبذب
    Se o puser debaixo da sua almofada talvez receba um dólar da Fada do Estilhaço. Open Subtitles ربما إن وضعتها تحت الوسادة ستزورك جنية الشظايا
    Se a puser assim, com o polegarde qualquer jeito, pode me arrancar a porcaria do dedo. Open Subtitles إذا وضعتها في هذا الاتجاه بإبهاميحولها... من المحتمل أن أفقد أصابعي
    Que acontece ao satélite se puser o número de telefone no laser? Open Subtitles ماذا سيحدث للقمر الصناعي لو وضعت رقمه في جهاز الليزر وأطلقت؟
    Ela resulta, se a puser num cano de fuzil. Open Subtitles سينفع، إذا وضعته في سبطانة بندقية
    Acho que vai doer mais se puser isto? Open Subtitles أتظن بأنه سيؤلم أكثر لو وضعته عليه ؟
    Usamos isto para congelações em gás carbonite, Lorde Vader. Se o puser lá, poderá matá-lo. Open Subtitles لورد (فادر) نحن نستخدم هذه المنشأة فقط لتجميد الكربون إذا وضعته هنا, أنت قد تقتله
    Se o puser junto a uma vela, assim... consegues ver? Open Subtitles اذا وضعته بجانب ضوء الشمعه
    Agora - se o puser no micro-comparador e o comparar ao "chip" que Bond recuperou do corpo do agente 003 na Sibéria... Open Subtitles والأن إذا وضعتها على الجهاز وقارنتها بالرقاقة التي أسترجعها "بوند من جسم العميل 003 بسيبيريا
    Achas que ele vai ficar irritado se eu puser isto aí? Open Subtitles ألا تظن أنه سيغضب إذا وضعتها هنا
    Se te puser isto na boca, vais cuspir por aquele buraco? Open Subtitles إذا وضعتها في فمك هل سيخرج من الفتحة ؟
    Se a puser na bancada, o que é que vou ouvir? Open Subtitles اذا وضعتها على المنصة, ما الذي سأسمعه؟
    É um mapa muito famoso entre os entusiastas da cartografia, porque aqui no sopé das montanhas Catskill, há uma cidadezinha chamada Roscoe — isto é mais fácil se eu puser ali — Ali está Roscoe e, logo acima, está Rockland, Nova Iorque. Mais para cima está a pequena cidade de Agloe, Nova Iorque. TED تعتبر خريطة مشهورة للغاية بين المهووسين في رسم الخرائط. وذلك لأنه في الجزء السفلي من جبال كاتسكيل، توجد بلدة صغيرة تدعى روسكو-- في الواقع سيبدو هذا أسهل إذا وضعتها أعلى هنا-- هذه روسكو وهنا أعلى روسكو تقع روكلاند نيويورك. ومن ثم أعلى منها تقع البلدة الصغيرة أغلو نيويورك.
    Rudy, vais-te distrair se eu puser um pouco de música? Open Subtitles رودي, هل سيشتت ذهنك إذا وضعت بعض الموسيقى ؟
    E pelos vistos, é de mau tom se se puser mais do que seis palavras num slide. Open Subtitles و بافتراض ذلك, سيكون شكله سيئاً لو وضعت أكثر من ست كلمات على كل لوح
    Lembra-se de eu ter dito "se puser boas energias no mundo," Open Subtitles أتتذكر عندما قلت, لو انك وضعت طاقتك للخير وأعطيتها للعالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more