"puxou o gatilho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سحب الزناد
        
    • ضغط على الزناد
        
    • الذي أطلق الزناد
        
    • ضغط الزناد
        
    • يضغط الزناد
        
    Mas sem uma bala para corresponder, não temos nenhuma maneira de saber quem puxou o gatilho. Open Subtitles لكن بدون الرصاصة للتطابق، ليس لدينا أي طريقة لمعرفة من سحب الزناد.
    - Então, pelo que sabe, ele receava pela vida quando puxou o gatilho. Open Subtitles لذا ، بقدر ما تعلم كان خائفاً على حياته عندما سحب الزناد
    O Kurt Mathias puxou o gatilho, mas você fez com que fosse perdoado. Open Subtitles كيرت ماثياث سحب الزناد لكنك اضطررت لمنحة العفو
    Tony foi quem puxou o gatilho, quero saber o que está tramando e onde está. Open Subtitles الذي ضغط على الزناد أريد أن أعرف بالضبط ما ينوي فعله وأين مكانه
    Mas só uma puxou o gatilho. Open Subtitles لكن واحد فقط هو من ضغط على الزناد.
    - Acham que está envolvido, mas não puxou o gatilho. Open Subtitles يظنون بأنه متورط، لكنه ليس الذي أطلق الزناد.
    Peltier que puxou o gatilho, naquela fatídica manhã. Open Subtitles لقد كان السيد بيلتر الذي ضغط الزناد في صباح ذلك الاثنين
    Mas ele nunca puxou o gatilho. Open Subtitles لكنه لم يضغط الزناد أبداً
    Se o teu filho se parecer contigo, estaria a rir quando puxou o gatilho. Open Subtitles لو أن إبنك يشبك ولو بقليل فالمحتمل أنه كان يضحك عندما سحب الزناد
    O actor que puxou o gatilho, não fazia ideia que estava a segurar uma arma verdadeira. Open Subtitles من المبين أن الممثل الذي سحب الزناد لم يملك أدنى فكرة عن أنه كان يحمل سلاحاً حقيقياً
    Foi mesmo ele que puxou o gatilho no dia em que o Jordan Collier morreu? Open Subtitles هل صحيح أنه سحب الزناد في يوم مقتل " جوردان كولير" ؟
    Eu não acho que o Opie puxou o gatilho, mas ele estava lá. Open Subtitles لا أظنه سحب الزناد لكنه كان موجوداَ
    Os resíduos de pólvora nas mãos da vítima combinados com a inconsistência nos salpicos de sangue levam-me a crer que o assassino pôs a arma nas mãos da vítima, e depois puxou o gatilho. Open Subtitles يوضح الماسح على يدّ الضحيّة إن رثات الدّم غير متقارب جنباً إلى جنب، يقود ذلك أنّ القاتل وضع المسدّس بيدِ الضحيّة ثمّ بعدها سحب الزناد إنّه كان جنّدياً تدرّبَ جيّداً في البحريّة
    Disse-me que lamentava e depois puxou o gatilho. Open Subtitles و قال لي إنهُ آسف و بعدها سحب الزناد
    Espero que encontres o filho da mãe que puxou o gatilho. Open Subtitles اتمني ان تجد ابن اللعبة من سحب الزناد
    Myka, a única pessoa responsável pela morte do Sam é o pedaço de lixo que puxou o gatilho naquele dia. Open Subtitles مايكا) الشخص الوحيد المسؤول) (عن مقتل (سام هو ذلك الحثالة الذي ضغط على الزناد ذلك اليوم
    Diz-me quem puxou o gatilho. Open Subtitles أنت قل لي من ضغط على الزناد.
    Ele puxou o gatilho. Ele matou o Evans. Open Subtitles ضغط على الزناد فقتل إيفانز
    - Quem puxou o gatilho? Open Subtitles -من الذي ضغط على الزناد ؟
    Culpo o tipo que puxou o gatilho. Open Subtitles أنا ألوم الرجل الذي أطلق الزناد
    Não disse que você puxou o gatilho. Você não estava no banco. Open Subtitles لم أقل بأنّك من ضغط الزناد لم تكن موجوداً بالمصرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more