Não confies em ninguém, não contes a ninguém, até a rapariga estar segura em solo Qreshi. | Open Subtitles | هو أن لاتثق بأي أحد ولا تخبر أي أحد إلى أن تصل الفتاة إلى أرض كريش |
E agora és a substituta para os nobre Qreshi que não podem, ou querem, ter filhos. | Open Subtitles | والآن أنتِ من الامهات البديلات لنبلاء كريش من الذي لا يريد ذلك |
Tens de ter alguma para seres um cidadão e todos os cidadãos Qreshi obtêm acções na Empresa, portanto... | Open Subtitles | يجب أن تندمج معهم وتصبح من المواطنين, لأن مواطني كريش سيكون لديهم حصة في الشركة والذي .. |
O Jelco é um parvo, mas nunca magoaria a realeza Qreshi. | Open Subtitles | أعني، جلكو ديك، لكنه لم يضر أبدا كريشي الملكية. |
E se a realeza Qreshi for o problema? | Open Subtitles | ماذا لو كريشي الملوك المشكلة؟ |
A política de Qreshi é um desporto de sangue e eu não quero nada disso no meu vestido. | Open Subtitles | سياسة كريش هي رياضة للدم ولا أريد أن يسقط قطرات منها على ثوبي |
Qreshi. Estou a aborrecer-te? Desculpa. | Open Subtitles | في كريش, هل أزعجتك بكلامي؟ |
- Sabes que estás apenas a fingir ser uma cabra Qreshi, Dutch, não tens de ser uma. | Open Subtitles | - أنتِ تعلمين أن دوركِ هي عبارة عن عاهرة قادمة من (كريش). ؟ |
O pai organizou um jantar de família Qreshi. | Open Subtitles | نظمت أبي عشاء كريشي الأسرة، |