"quântico e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكم
        
    Envolve cones de luz e emaranhamento quântico, e eu não percebo muito sobre isso. TED فكلامه يعتمد على مخاريط الضوء .. وميكانيكا الكم المتشابكة وانا لا افهم معظم هذا
    SD: Os buracos negros são mesmo o mistério central da nossa era, porque é onde o mundo quântico e o mundo gravitacional se juntam. TED ش.د: الثقوب السوداء هي اللغز المحوري لعصرنا، فهناك هو حيث يجتمع عالم الكم بعالم الجاذبية.
    Pode ter alguma coisa a ver com ligar o teu cérebro a um computador quântico e passar energia suficiente por ele para iluminar uma pequena cidade. Open Subtitles ربما شيء ما يعمل انحراف شديد داخل مخك الى كمبيوتر الكم و لتشغيل ما يكفي من القوه من خلال ذلك من أجل انارة مدينه صغيره
    Erwin Schrodinger, um grande físico quântico e, creio, filósofo, sublinhou que temos de "respeitar a ignorância por um período indefinido" de tempo. TED فقد أشار إرفين شرودنغر، وهو فيزيائي عظيم في الكم وفيلسوف حسب رأيي، إلى الطريقة التي يجب عليكم "تقبل الجهل لمدة غير محددة" من الوقت.
    Se o meu grupo de investigação tivesse um logótipo, seria este: um ouroboros, onde veem o mundo microscópio à esquerda, o mundo quântico, e à direita o universo, a grande escala, com planetas, estrelas e galáxias TED إذا كان لمجموعة بحثي شعار، سيكون هذه الصورة هنا ثعبان يبتلع ذيله، حيث ترون العالم الدقيق على اليسار -- وهو عالم الكم -- وعلى اليمين ترون الكون الكبير للكواكب والنجوم والمجرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more