"quão mal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدى سوء
        
    • لأي درجة
        
    Quando o cérebro usa previsões para controlar e regular coisas, nós experienciamos quão bem ou quão mal esse controlo está a ser feito. TED عندما يستخدم العقل التنبؤات لينظم ويتحكم بالأشياء، نختبر مدى جودة أو مدى سوء هذا التحكم.
    Quando vi as estatísticas pela primeira vez fiquei atordoado com o quão mal as coisas estavam. TED عندما علمت عن الإحصاءات لأول مرة صعقت من مدى سوء الأمور
    Faz ideia de quão mal isso lhe faz? Open Subtitles هل لديكِ اية فكرة عن مدى سوء هذا على صحتك ؟
    quão mal correu a conversa com ele acerca deste casamento? Open Subtitles لأي درجة من السوء كان الحديث معه بخصوص الزواج؟
    Ninguém sabe quão mal tem de estar para isso acontecer. Open Subtitles لا أحد يدرك مدى سوء ترقّب حدوث ذلك.
    Não me apercebi o quão mal as coisas estão. Open Subtitles ولم أدرك مدى سوء الأمور.
    quão mal ele está? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر ؟
    - quão mal é? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more