"quênia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كينيا
        
    À sombra da Montanha Quênia, os irmãos se reagrupam. Open Subtitles في ظلال جبال كينيا يتجمع الأخوة مرة أخرى
    Mergulharei bem antes do estrondo, nadarei até a margem... e iremos para o Quênia. Open Subtitles ساغطس ثانيه قبل الاصطدام وسأسبح حيث تنتظريني علي الشاطيء الغربي وعندها سنكون وصلنا معا الى كينيا.
    No Quênia tem de tudo: selva, neve savana. Open Subtitles كينيا بها كلّ شيء: ادغال وثلوج وسفوح عشبية هل أعجبتكِ؟
    Ela nasceu no Quênia. matou hipopotamos e elefantes. Open Subtitles لقد ولدت في كينيا وقد قتلت أفراس النهر والفيلة
    Estava fazendo um documentário no Quênia... e havia uma maravilhosa mulher que era missionária. Open Subtitles صوّرت وثائقيًا في كينيا ـ ـ ـ وكانت هناك امرأة رائعة، مُبشرة
    Esta é a réplica de um crânio fóssil encontrado no Quênia em 1975. Open Subtitles هذه نسخه طبق الاصل من جمجمه متحجره وجدت في كينيا عام 1975
    O meu grupo de caça... tinha-se então mudado para o Quênia. Open Subtitles لا، تحركت مجموعة الصيد بلدي في كينيا قبل.
    Sudanesa com ligações ao grupo terrorista responsável por vários ataques do Quênia ao Iêmen. Open Subtitles مواطن سوداني لها علاقات مع جماعة ارهابية مسؤولة عن العديد من الهجمات من كينيا الى اليمن.
    Dos subúrbios de Paris para as paredes de Israel e Palestina, dos telhados do Quênia para as favelas do Rio, papel e cola -- fácil assim. TED من ضواحي باريس إلى جدار إسرائيل وفلسطين وسطوح كينيا .وصولا إلى الأحياء الفقيرة في ريو الورق والغراء -- بتلك السهولة.
    Não quero ir para o Quênia sem você. Open Subtitles انا لم ارد ان اذهب الي كينيا من دونك
    Até no Quênia, eu sou o estranho. Open Subtitles مدينة في جنوب غرب مونتانا" حتى في "كينيا" أنا مهووس المدرسة
    E então um contrato de engenharia de três meses surgiu no Quênia. Open Subtitles و بعدها بثلاث أشهر كمهندس متعاقد في "كينيا"
    Depois, Nova Zelândia. Bermudas. E fala-se em começar no Quênia. Open Subtitles ثم إلى"نيوزلندا" و"برمودا" وهنالك حديث بالبدء من "كينيا".
    O Quênia é um dos países mais belos da África... .. melhor que o Congo, ou Rhodesia, Somália... Open Subtitles تعتبر كينيا إحدى أجمل البلدان في أفريقيا أنها أجمل من (الكونغو) ومن (رودسيا) ومن (الصومال)
    No Quênia tem sua granja... Open Subtitles لدّيه مزرعته وخيوله في كينيا
    Você está fazendo de você mesmo um alvo fácil para um falcão, e há muitos ao redor destes pastos no Quênia. Open Subtitles أنت تجعل من نفسك هدفاً سهلاً لصقر وهناك الكثير بالجوار بهذه المراعي بـ(كينيا).
    Ele me ofereceu um emprego na fronteira do Quênia. Open Subtitles عرض علي منصباً بالمكتب الدولي في (كينيا).
    Isto foi um trabalho... Quênia. -Mesmo? Open Subtitles هذه كانت مهمة في "كينيا".
    MOMBASA, Quênia Open Subtitles مومباسا - كينيا
    Campo de refugiados em Kakuma, no Quênia. Open Subtitles "معسكر (كاكونا) للاجئين، كينيا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more