À sombra da Montanha Quênia, os irmãos se reagrupam. | Open Subtitles | في ظلال جبال كينيا يتجمع الأخوة مرة أخرى |
Mergulharei bem antes do estrondo, nadarei até a margem... e iremos para o Quênia. | Open Subtitles | ساغطس ثانيه قبل الاصطدام وسأسبح حيث تنتظريني علي الشاطيء الغربي وعندها سنكون وصلنا معا الى كينيا. |
No Quênia tem de tudo: selva, neve savana. | Open Subtitles | كينيا بها كلّ شيء: ادغال وثلوج وسفوح عشبية هل أعجبتكِ؟ |
Ela nasceu no Quênia. matou hipopotamos e elefantes. | Open Subtitles | لقد ولدت في كينيا وقد قتلت أفراس النهر والفيلة |
Estava fazendo um documentário no Quênia... e havia uma maravilhosa mulher que era missionária. | Open Subtitles | صوّرت وثائقيًا في كينيا ـ ـ ـ وكانت هناك امرأة رائعة، مُبشرة |
Esta é a réplica de um crânio fóssil encontrado no Quênia em 1975. | Open Subtitles | هذه نسخه طبق الاصل من جمجمه متحجره وجدت في كينيا عام 1975 |
O meu grupo de caça... tinha-se então mudado para o Quênia. | Open Subtitles | لا، تحركت مجموعة الصيد بلدي في كينيا قبل. |
Sudanesa com ligações ao grupo terrorista responsável por vários ataques do Quênia ao Iêmen. | Open Subtitles | مواطن سوداني لها علاقات مع جماعة ارهابية مسؤولة عن العديد من الهجمات من كينيا الى اليمن. |
Dos subúrbios de Paris para as paredes de Israel e Palestina, dos telhados do Quênia para as favelas do Rio, papel e cola -- fácil assim. | TED | من ضواحي باريس إلى جدار إسرائيل وفلسطين وسطوح كينيا .وصولا إلى الأحياء الفقيرة في ريو الورق والغراء -- بتلك السهولة. |
Não quero ir para o Quênia sem você. | Open Subtitles | انا لم ارد ان اذهب الي كينيا من دونك |
Até no Quênia, eu sou o estranho. | Open Subtitles | مدينة في جنوب غرب مونتانا" حتى في "كينيا" أنا مهووس المدرسة |
E então um contrato de engenharia de três meses surgiu no Quênia. | Open Subtitles | و بعدها بثلاث أشهر كمهندس متعاقد في "كينيا" |
Depois, Nova Zelândia. Bermudas. E fala-se em começar no Quênia. | Open Subtitles | ثم إلى"نيوزلندا" و"برمودا" وهنالك حديث بالبدء من "كينيا". |
O Quênia é um dos países mais belos da África... .. melhor que o Congo, ou Rhodesia, Somália... | Open Subtitles | تعتبر كينيا إحدى أجمل البلدان في أفريقيا أنها أجمل من (الكونغو) ومن (رودسيا) ومن (الصومال) |
No Quênia tem sua granja... | Open Subtitles | لدّيه مزرعته وخيوله في كينيا |
Você está fazendo de você mesmo um alvo fácil para um falcão, e há muitos ao redor destes pastos no Quênia. | Open Subtitles | أنت تجعل من نفسك هدفاً سهلاً لصقر وهناك الكثير بالجوار بهذه المراعي بـ(كينيا). |
Ele me ofereceu um emprego na fronteira do Quênia. | Open Subtitles | عرض علي منصباً بالمكتب الدولي في (كينيا). |
Isto foi um trabalho... Quênia. -Mesmo? | Open Subtitles | هذه كانت مهمة في "كينيا". |
MOMBASA, Quênia | Open Subtitles | مومباسا - كينيا |
Campo de refugiados em Kakuma, no Quênia. | Open Subtitles | "معسكر (كاكونا) للاجئين، كينيا" |