Não que eu tenha alguma coisa contra carpinteiras mas eu tenho alguns quadros em casa que você pode achar desagradáveis. | Open Subtitles | فهمت، لا أعارض عمل النساء بمهنة النجارة لكن لديّ بعض الصور المعلقة التي قد تجدينها بغيضة أخلاقياً، وداعاً |
Estava a fazer desenhos para mim, e um dos quadros que desenhou para mim foram os Revos Locos. | TED | وقد رسم لي عدة صور، إحدى الصور التي رسمها لي كانت ريفوس لوكوس |
Ele fala de restaurantes que escrevem as ementas em quadros pretos. | Open Subtitles | حيث يتناول المطاعم التي تكتب قائمة الطعام على لوحة سوداء. |
Os Zygons entram nesses quadros, esperam uns séculos até o planeta estar mais interessante e depois saem. | Open Subtitles | يتم نقل الزايقون إلى اللوحة .. ينتظرون عدة قرون.. ويخرجون منها حينما يصبح الكوكب مثيراً |
Os pontos significavam que os quadros foram vendidos e que eu poderia pagar a renda a pintar. | TED | كانت النقاط الحمراء تعني أن اللوحات قد بيعت، وأنني سأكون قادرةً على دفع الإيجار بفضل الرسم. |
E agora, após a sua morte, os quadros podem ser vendidos? | Open Subtitles | و الآن طبعاً بعد وفاته يمكن أن تباع لوحاته ؟ |
Comprou terras por 10 vezes o seu valor... e quadros e artigos de luxo a preços ruinosos. | Open Subtitles | أشترى أراضي أكثر عشر مرات من قيمتها أشترى الصور والمقالات الأخلاقية بأسعار مدمرة |
Contudo, parece que nada mudou. Até os quadros continuam tortos. | Open Subtitles | لا يبدوا أن أى شىء قد تغير فحتى الصور مازالت عوجاء |
Se temos sorte, talvez... tenhamos lindos quadros para levar connosco. | Open Subtitles | لو اننا محظوظون نأخذ بعض الصور الجميلة معنا |
Ótimo. Por acaso não tem fio para quadros, ou tem? | Open Subtitles | عظيم ،، إذا ليست لديك اي من اسلاك الصور ،، اليس كذلك ؟ |
E todos aqueles animais, nos quadros da arca de Noé, dignos de salvação, estão agora em perigo e a cheia deles somos nós. | TED | وكل حيوان من تلك الحيوانات في كل لوحة من سفينة نوح، يعتقد أنه يستحق الإنقاذ هو في خطر مُحدق الآن، وطوفانهم هو نحن. |
Fiz cerca de 200 quadros destes, alguns com mais de dois metros, como este. | TED | رسمتُ ما يقارب الـ200 لوحة كهذه. كان البعض منها من 6 إلى 8 أقدام. كهذه. |
- Sim, é claro. - É só um segundo. - Podem alugar-se quadros, sabia? | Open Subtitles | سوف تأخذ لحظة يستطيع المرء استئجار لوحة هل تعلم ذلك ؟ |
Eu adoro quadros assim. O quadro é tão grande como o veem aqui. | TED | و أنا أحب مثل هذه اللوحة الفنية في الواقع حجم اللوحة تماما كما هو هنا |
Escrevo os pratos do dia nos quadros, tiro as flores mortas dos vasos... e às vezes, o Artur deixa-me pôr pedaços de chocolate nos biscoitos... | Open Subtitles | أكتب الأطباق المميزة على اللوحة وأخرج الزهور الميتة من الزهرية أحياناً يتركونني أزيّن الكعك والحلوى |
Vais-te mudar para aqui. Tens comida, quadros, tintas. | Open Subtitles | ستنتقل إلى هنا لدينا الطعام ومعدات الرسم والكانافا |
E este é possivelmente um dos seus grandes quadros. | Open Subtitles | ويمكن القول إن هذه واحدة من أعظم لوحاته. |
Pensei que havia jóias ou quadros, e não estes brinquedos estúpidos! | Open Subtitles | ظننته لديه حلي أو رسومات ثمينة وليس بعض الدمى السخيفة. |
Oxalá gostasse dos seus quadros, mas não gosto. | Open Subtitles | أتمنى أن تعجبنى لوحاتك و لكنها لا تعجبنى |
Temos um ou dois quadros, mas ainda não me dispus realmente a iniciar uma colecção. | Open Subtitles | لدينا لوحة أو لوحتين ولكن لم تتح لي بناء مجموعة كاملة |
Com sua imaginação, com os quadros que amava. Tudo o que quiser. | Open Subtitles | مِنْ خيالِكَ، مِنْ الصورِ تَحبُّ، أيّ شئ تُريدُ. |
O que acredito é que, como arte, esses quadros são profundos. | Open Subtitles | اٍننى أظن ، من الناحية الفنية أن هذه اللوحات عميقة |
quadros de mensagens dos Hacker, caixas de E-mail anónimas, chats. | Open Subtitles | لوحات إعلانات متسللي الكومبيوتر صناديق البريد المجهولة، غرف دردشة |
Estou disposta a comprar todos os quadros desta galeria se convenceres o teu filho a não acompanhar a Serena. | Open Subtitles | أنا على أتم الإستعداد لشراء جميع لوح المعرض مقابل إقناع إبنك بعدم مرافقة سيرينا |
Este é um dos meus quadros preferidos, descreve a nossa relação com os carros. | TED | هذه إحدى لوحاتي المفضلة, إنها حقاً تصف علاقتنا بالسيارات. |
Não se preocupe. Estará morto daqui a cinco dias e recuperarei os quadros. | Open Subtitles | لاتقلق ستموت خلال خمسه ايام وسأستعيد لوحاتى |
Desapareceram dois quadros. Disse-lhes para esperarem por si. | Open Subtitles | هناك لوحتان مفقودة طلبت منهم توكيل كل شيء إليك |