"qual é o caminho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي طريق
        
    • أين الطريق
        
    • ما هو الطريق
        
    • ما هي الطريقة
        
    • أيّ إتجاه
        
    - Qual é o caminho para University e 10th? - O quê? Open Subtitles أي طريق أسلكه إلى الجامعة وشارع تنيس؟
    Qual é o caminho para University e 10th? Open Subtitles أي طريق أسلكه إلى الجامعة وشارع تنيس؟
    Vou pro Bronx LRT, na parte alta. Sabe Qual é o caminho? Open Subtitles اريد الذهاب الى برونكس أين الطريق الى هناك؟
    Agora, Qual é o caminho para a Esfinge? Open Subtitles والآن أين الطريق إلى ابو الهول؟
    Qual é o caminho mais rápido até ao porto? Open Subtitles ما هو الطريق الأسرع للوصول إلى الموانيء ؟
    "Qual é o caminho que vai levar para lá chegar? TED ما هو الطريق الذي يسلكه ليصل إلى هناك؟
    Como é que vamos prosseguir com isto, Qual é o caminho correto? TED الآن، كيف سنقوم بالتقدم في هذا : ما هي الطريقة الصحيحة ؟
    Qual é o caminho para as docas? Open Subtitles أي طريق يتجه إلى المرفأ ؟
    Qual é o caminho para as docas? Open Subtitles أي طريق يتجه إلى المرفأ ؟
    Qual é o caminho? Open Subtitles من أي طريق أتي؟
    Qual é o caminho? Open Subtitles أي طريق سنسلكه؟
    Vitruvius, Qual é o caminho para a Nuvem da Alucinolândia? Open Subtitles فيتروفيروس) أي طريق يذهب) لأرض الكوكو السحابيه
    Qual é o caminho para o bairro dos judeus? Open Subtitles أين الطريق إلى حيّ اليهود ؟
    Qual é o caminho para a saída? Open Subtitles أين الطريق إلى الخارج ؟
    Qual é o caminho, Fauzi? Open Subtitles أين الطريق ، فوزي ؟
    Qual é o caminho mais rápido até a Estação Central? Open Subtitles ما هو الطريق الأسرع إلى غراند سينترال؟
    - Permita-me discordar. Muito bem, Qual é o caminho mais directo para essa ala? Open Subtitles -حسنًا، ما هو الطريق المباشر لهذا الجناح؟
    Bill, Qual é o caminho mais directo para o abrigo? Open Subtitles (بيل)، ما هو الطريق المباشر للغرفة الاَمنة؟ من اتجاه الشرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more