"qual é o problema com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما خطب
        
    • مامشكلة
        
    • ما مشكلة
        
    • ما العيب في
        
    • ما المشكلة في
        
    • ما المشكلة مع
        
    • ما هي المشكلة مع
        
    • ما هي مشكلة
        
    Qual é o problema com o novo sistema? Certo, vamos lá. Open Subtitles ما خطب هذا النظام الجديد؟ حسنا، ها نحن ذا
    - Qual é o problema com a limusine? Open Subtitles و ما خطب الليموزين
    Qual é o problema com os adultos hoje em dia? Open Subtitles ما خطب البالغين هذه الأيام ؟
    'James Sullivan, sete anos.' 'Qual é o problema com sua perna, filho? ' Open Subtitles (جيمس سوليفان)، العمر سبع سنوات، مامشكلة قدمك يابني؟
    Qual é o problema com o dinheiro de Itália? Open Subtitles إذاً ما مشكلة حساب إيطاليا؟
    Mas o meu argumento é: "Qual é o problema com os cafés?" TED و لكن حجتي هي "ما العيب في الكافيتريات ؟"
    O resultado foi, mesmo do lado de fora do meu escritório, uma multidão de pessoas. Isto é uma fotografia tirada na Líbia, mas vi o mesmo cenário no Iraque, de pessoas na rua a gritarem por eleições. Quando saí e lhes perguntei: "Qual é o problema com o conselho provincial interino? TED وقد كانت النتيجة، أني نظرت من مكتبي لأرى حشوداً من الناس، هذه الصورة من ليبيا، لكنني أراها شبيهة لما يحصل في العراق كانت الحشود تطالب بالانتخابات وعندما تساءلت ما المشكلة في مجلس الحكم المؤقت ؟
    Então, Qual é o problema com a seguradora? Open Subtitles إذاً، ما المشكلة مع شركة التأمين؟
    Sabes Qual é o problema com este mundo? Open Subtitles أتعرفين ما هي مشكلة هذا العالَم؟
    Qual é o problema com os pais da Sra. Forman? Open Subtitles ما خطب والدا السيدة فورمان ؟
    - Qual é o problema com o plano? Open Subtitles ما خطب الخطـّة اللعينة؟
    Qual é o problema com o carro? Open Subtitles ما خطب تلك السيارة؟
    Qual é o problema com a chave? Open Subtitles لا مشكلة ما خطب هذا المفتاح؟
    Qual é o problema com a tua bobina de Tesla? Open Subtitles ما خطب الصاعق لديكم؟
    - Qual é o problema com este tipo? Open Subtitles ما خطب هذا الرجل ؟
    Qual é o problema com a intelectualidade? Open Subtitles مامشكلة المفكر؟
    Sabes Qual é o problema com este país? Open Subtitles اتعرف ما مشكلة هذه البلاد ؟
    Então, Qual é o problema com a comunidade? Open Subtitles -إذاً ما مشكلة المجتمع العَمدي؟
    Qual é o problema com a lanterna? Open Subtitles ما العيب في مصابيحى الخلفية؟
    Qual é o problema com as roupas que visto? Open Subtitles ما العيب في نمط ملابسي؟
    Qual é o problema com as pessoas que escolhemos? TED ما المشكلة في اختيارنا لهؤلاء الأشخاص؟
    Não entendo. Qual é o problema com essa Lily? Open Subtitles لمْ أفهم، ما المشكلة في تلك المدعوّة (ليلي)؟
    Qual é o problema com a água? Open Subtitles ما المشكلة مع المياه ؟
    E Qual é o problema com a Margaret? Open Subtitles ما هي مشكلة مارغريت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more