"qual de vocês é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من منكم
        
    • أي واحده منكن
        
    Qual de vocês é que queimou esta carta de recrutamento? Open Subtitles من منكم أيها الأوغاد الذي أحرق تذكرة سفره ؟
    - A sério? Qual de vocês é que criou o sistema de segurança? Open Subtitles من منكم غيري وضع أوقية الأمان؟
    Qual de vocês é que invadiu o meu computador ontem à noite? Open Subtitles من منكم تحدث معي على حاسوبي البارحه؟
    - Meninas. Qual de vocês é que encontrou o troféu? Open Subtitles أي واحده منكن وجدت الكأس؟
    Qual de vocês é que encontrou o troféu? Open Subtitles أي واحده منكن وجدت الكأس؟
    Muito bem, rapazes, Qual de vocês é que o fez? Open Subtitles حسناً يا أولاد من منكم فعلها؟
    Qual de vocês é que se chama Dean Hill? Open Subtitles من منكم اسمه دين هيل ؟
    Qual de vocês é que vai esticar o pernil? Open Subtitles إذاً، من منكم سيموت؟
    Qual de vocês é que já viu o Paul "Picador de Gelo" a vender drogas? Open Subtitles من منكم يا رجال رأى من قبل (آيس بيك بول) يبيع المخدرات؟
    Qual de vocês é que conduziu até casa? Open Subtitles من منكم قاد السيارة لبيت؟
    - Qual de vocês é que fez isto? Open Subtitles - من منكم فعل هذا ؟
    Qual de vocês é que o encontrou? Open Subtitles من منكم وجده؟
    Qual de vocês é que a tinha? Open Subtitles من منكم غناها؟
    Qual de vocês é que o tirou? Open Subtitles من منكم اخذه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more