Qual foi a parte de "não magoar as bruxas" que não percebeste? | Open Subtitles | أي جزء من "لا تؤذي الساحرات " لم تفهمه ؟ |
Qual foi a parte de "isto é meu" que não percebeu? | Open Subtitles | أي جزء من عبارة *هذا يخصني* لم تستطيعي فهمه؟ |
Sou bom com miúdos. Qual foi a parte de "ordem de restrição" que não percebeste? | Open Subtitles | فأنا جيد مع الأطفال - أي جزء من أمر الإبتعاد - |
Castle, Qual foi a parte de "bazar" que não percebeu? | Open Subtitles | (كاسل) ، أيّ جزء من "لا تتدخّل" لا تفهمه؟" |
Miúda, Qual foi a parte de "sem polícias" que - você não percebeu? | Open Subtitles | أيّتها السيّدة، أيّ جزء من "بدون شرطة" لم تفهميه؟ |
Qual foi a parte de exército privado que não perceberam? | Open Subtitles | أي جزء من كلمة ميليشا لم تفهمه |
Qual foi a parte de "não comer carne", que não entendeu? | Open Subtitles | أي جزء من " لا للّحوم " لم تفهم؟ |
Qual foi a parte de "quando tu nasceste" que não ficou claro? | Open Subtitles | {\pos(200,220)}أي جزء من "من اللحظة التي ولدتِ فيها" لم تفهميه؟ |
Qual foi a parte de não entendeste? | Open Subtitles | أي جزء من ذلك لا تفهمه؟ |