Até estes acontecimentos, não tínhamos qualquer ameaça credível à segurança nacional. | Open Subtitles | لحين تلك الاحداث, لم يكن يشكل أي تهديد للامن القومى |
Este piloto não representa qualquer ameaça ao nosso povo. | Open Subtitles | هذا الطيار لا يشكل أي تهديد على شعبنا |
qualquer ameaça contra o pessoal tem que ser reportada. | Open Subtitles | أي تهديد ضد الموظفين يجب ان يتم الابلاغ عنه |
qualquer ameaça será eliminada, isso posso assegurar-lhe. | Open Subtitles | ويمكنني طمأنتكم بأن أي خطر سيتم القضاء عليه |
Ela era inacreditavelmente dedicada ao seu marido e qualquer ameaça a Solimão era uma ameaça a ela e ela tinha de se livrar disso. | Open Subtitles | لقد كانت مخلصة وفية لزوجها بشكل مذهل وكان أى تهديد لسليمان تعتبره تهديدا لها وكان عليها التخلص منه |
Achei que percebesse que qualquer ameaça para o meu povo é uma ameaça para todos nós. | Open Subtitles | أظنك تعرف أنّ أيّ تهديد لشعبي هو تهديد لنا جميعاً |
Embora ela soubesse que podia derrotar qualquer ameaça ao menino, ela também sabia que não o podia criar com preocupações. | Open Subtitles | عرفت حينها أنّها تستطيع قهر أيّ خطر على الفتى كما عرفت أنّها لا تستطيع تربيته في ظلّ القلق |
E... qualquer ameaça a esses direitos, tem que ser eliminada? | Open Subtitles | وأي تهديد لهذه الحرية يجب القضاء عليها؟ |
A máquina vai oferecer informação confiável a tempo de impedir qualquer ameaça à segurança nacional, mas o sistema operacional é uma caixa preta. | Open Subtitles | في الوقت المناسب، لإحباط أي تهديد على الأمن القومي ولكن نظام تشغيله، عبارة عن صندوق أسود |
Irei ter uma palavras a sós e verei isso descoberto. Ela não apresenta qualquer ameaça. | Open Subtitles | أود التحدث منفرداً وحل الأمور، إنها لا تمثل أي تهديد |
Se há qualquer ameaça hoje, é à arte do teatro. | Open Subtitles | , إذا هناك أي تهديد اليوم أنه فن المسرح |
qualquer ameaça a um avião, requer aterragem imediata. | Open Subtitles | أي تهديد للطائرة يتطلب الهبوط الطارئ فوراً. |
Vamos lidar com ela como qualquer ameaça. | Open Subtitles | إذاً سنتعامل معها بالطريقة اللتي نتعامل بها مع أي تهديد |
Fico muito contente. E tens razão: o Loki não representa qualquer ameaça. | Open Subtitles | هذا رائع وأنت على حق، "لوكي" لا يشكل أي تهديد لك. |
qualquer ameaça Pindari fica a 50 km... | Open Subtitles | أي تهديد من كاندي راو أبعد من 30 ميلاً |
- Não? Já disseste ao teu namorado que tens isto, o que significa que os teus antigos chefes sabem, e a seguir vão eliminar qualquer ameaça à missão deles. | Open Subtitles | أو ماذا , لقد أخبرت صديقك الحميم بالفعل أنه لديك هذا , و أنه يجب محو أي خطر لمهمتك |
Não permitirei que ninguém me mande para lá matar aqueles desgraçados, sobretudo quando não constituem qualquer ameaça, para mim ou para o meu país. | Open Subtitles | لن أسمح لأى أحد أن يعيدنى إلى هناك لكى أقتل أناس آخرين بؤساء خاصة عندما لا يشكلون أى تهديد لى |
O que significa que qualquer ameaça que estes dois, a Rebecca e o Alistair, tenham enfrentado há 200 anos, não tem qualquer ligação connosco. | Open Subtitles | ما يعني أنّ أيّ تهديد كان يواجهه (أليستر) و(ريبيكا) منذ 200 عام ليس لديه أيّ ارتباط إطلاقا بأيّ شكل لنا، مفهوم؟ |
Enquanto Líder do Conselho, exerço o direito de declarar a Lei Marcial até acreditar que qualquer ameaça à nossa segurança, foi eliminada. | Open Subtitles | استخدمت حقّي كنائب لقائد المجلس ...لإعلان الأحكام العرفيّة حتّى أتيّقن مِنْ إزالة أيّ خطر يهدّد أمننا - أخبر (جانين) أنّنا حصلنا عليه - |
E de qualquer ameaça. | Open Subtitles | وأي تهديد آخر سيحدث |