"qualquer caso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي قضية
        
    • كلتا الحالتين
        
    • حال اى
        
    • أية قضية
        
    Sabe que os delegados providenciam a segurança em tribunal de qualquer caso federal? Open Subtitles هل تدرك أن مكتب الماريشال يزود المحكمة بالأمان في أي قضية فيدرالية ؟
    Noutro qualquer caso, diria nem que a vaca tussa, mas dadas as circunstâncias... Open Subtitles في أي قضية أخرى،أود أن أقول لا توجد فرصة لكراة الثلج في الجحيم ولكن نظرا للظرف
    Neste momento, caro inspector, qualquer caso me agradaria. Open Subtitles في الوقت الراهن يا عزيزي المفتش ! كنت لأحب أي قضية
    Em qualquer caso, espero receber a Verdadeira Morte. Open Subtitles إنني متأهب لملاقاة الموت الحقيقي في كلتا الحالتين
    E em qualquer caso, tem o direito a um advogado. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين لديك الحق في حضور محام
    Então este lugar é como um buffet para você, em qualquer caso,já chegaram e eles estão todos esperando por seu sinal Open Subtitles المقصف يشبه لكى بالنسبه المكان هذا اذا هنا اتيتى انك بما حال اى وعلى القائك ينتظرون جميعا فانهم
    Em qualquer caso, espera-te uma multa de mil dólares e, durante 18 meses, terás de te apresentar ao tribunal. Open Subtitles ...في أية قضية تنظر إلى 1000دولار غرامة عقوبة 18 شهراً فورية
    "Ninguém pode se forçado em qualquer caso criminal de ser uma testemunha contra si mesmo." Open Subtitles "لا أحد عليه أن يُجبر في أي قضية إجرامية أن يكون شاهداً على نفسه".
    qualquer caso com uma pista semelhante ao homicídio do Cade Matthews? Open Subtitles أي قضية ولو تلميح يشبه قضية قتل ( كايد ) ؟
    Valem muito mais do que qualquer caso. Open Subtitles وهما مهمتان أكثر من أي قضية.
    Em qualquer caso, estamos prestes a descobrir. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين نحن على وشك معرفة ذلك
    Mas, em qualquer caso... o Oliver não pode fazer aquele discurso. Open Subtitles لكن في كلتا الحالتين لا يمكن لـ(أوليفر) توجيّه هذا الخطاب.
    Alguém teria deixado cair a câmera, e em qualquer caso não teria escolhido a Discovery Channel Open Subtitles الكاميرا يسقط ان شخص اى بوسع كان اين الى حال اى وعلى ؟ ديسكفرى قناه ستوصلنى كانت
    És mais importante do que qualquer caso. Open Subtitles أنت أكثر أهمية لى من أية قضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more