"qualquer dos casos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلتا الحالتين
        
    • كلا الحالتين
        
    Em qualquer dos casos, o assassino abandonou o corpo na lixeira. Open Subtitles في كلتا الحالتين القاتل ترك جثتها علي مقلب زبالة
    Em qualquer dos casos, é legal conduzir. Open Subtitles في كلتا الحالتين ليس مخالفاً للقانون أن تقودي سيارتك
    Já passou muito tempo em qualquer dos casos. Open Subtitles لقد كان وقتا طويل فيها كلتا الحالتين.
    Por vezes, interrogo-me se teria encontrado essa plenitude no casamento e nos filhos, se eles tivessem chegado mais prontamente, se eu tivesse sido hetero na minha juventude ou se fosse jovem agora. Em qualquer dos casos, isso teria sido mais fácil. TED و أحيانا أتساءل إذا ما كنت سأجد مثل هذا الإنجاز في الزواج و الأطفال إذا تحقق بسهولة و يسر. إذا ما كنت شخصا سويا في شبابي أو كما أنا ناضج الآن في كلا الحالتين كان الأمر أن يكون أسهل
    Em qualquer dos casos, vão comê-la. TED في كلا الحالتين كانوا سيأكلونها.
    Em qualquer dos casos, não lhe diz respeito. Open Subtitles إنه ليس من شأنك في كلتا الحالتين.
    Em qualquer dos casos, o nosso objectivo é o mesmo. Open Subtitles في كلتا الحالتين هدفنالميتغير:
    Em qualquer dos casos, vão odiar-te. Open Subtitles في دار العجزة ...في كلتا الحالتين ...سيكرهونك
    E em qualquer dos casos - booyah! Open Subtitles وفي كلا الحالتين .. بووياه أي: سحقا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more