Em qualquer dos casos, o assassino abandonou o corpo na lixeira. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين القاتل ترك جثتها علي مقلب زبالة |
Em qualquer dos casos, é legal conduzir. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين ليس مخالفاً للقانون أن تقودي سيارتك |
Já passou muito tempo em qualquer dos casos. | Open Subtitles | لقد كان وقتا طويل فيها كلتا الحالتين. |
Por vezes, interrogo-me se teria encontrado essa plenitude no casamento e nos filhos, se eles tivessem chegado mais prontamente, se eu tivesse sido hetero na minha juventude ou se fosse jovem agora. Em qualquer dos casos, isso teria sido mais fácil. | TED | و أحيانا أتساءل إذا ما كنت سأجد مثل هذا الإنجاز في الزواج و الأطفال إذا تحقق بسهولة و يسر. إذا ما كنت شخصا سويا في شبابي أو كما أنا ناضج الآن في كلا الحالتين كان الأمر أن يكون أسهل |
Em qualquer dos casos, vão comê-la. | TED | في كلا الحالتين كانوا سيأكلونها. |
Em qualquer dos casos, não lhe diz respeito. | Open Subtitles | إنه ليس من شأنك في كلتا الحالتين. |
Em qualquer dos casos, o nosso objectivo é o mesmo. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين هدفنالميتغير: |
Em qualquer dos casos, vão odiar-te. | Open Subtitles | في دار العجزة ...في كلتا الحالتين ...سيكرهونك |
E em qualquer dos casos - booyah! | Open Subtitles | وفي كلا الحالتين .. بووياه أي: سحقا لك |