"qualquer escola" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي مدرسة
        
    • أيّ مدرسة
        
    • بأي مدرسة
        
    Não ando nem em Georgetown ou Princeton... Ou em qualquer escola. Open Subtitles لم أذهب إلى جورج تاون او برينستون او أي مدرسة
    Vão chamá-lo de louco assim como qualquer escola onde for tentar trabalhar! Open Subtitles أنها سوف ندعو لكم مجنون. وسوف غربية أو أي مدرسة أخرى الذي حاولت والحصول على وظيفة التدريس.
    Se alguém entrasse agora por esta porta, e me oferecesse um lugar de treinador em qualquer escola do estado da Califórnia, sabem qual seria a equipa que escolheria? Open Subtitles إن دخل أحد من هذا الباب الآن و عرض عليَّ أنا أختار أي مدرسة أدربها في ولاية "كاليفورنيا" أتعلمون أيهم سأختار؟
    Afinal, qualquer escola é melhor do que não ir à escola, não é? Open Subtitles وَ على كلّ، أيّ مدرسة خير من لا مدرسة، صحيح؟
    A lição de Ammi não foi ensinada em qualquer escola. Open Subtitles درس أمي لم يُدرَّس في أيّ مدرسة
    Pode-se aprender mais neste átrio do que em qualquer escola de negócios. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتعلّمَ أكثر في هذا اللوبي منك يُمْكِنُ أَنْ بأي مدرسة تجارية.
    Na verdade até os meus alunos do "Tulipa"... têm direito a estar em qualquer escola. Open Subtitles " في الواقع تلاميذي في "توليب لديهم الحق بأن يدرسوا في أي مدرسة
    Assim, provo que posso pagar qualquer escola. Open Subtitles وبتلك الطريقة يمكنني أن أثبت أنه يمكنني أن أتيح له أي مدرسة يلتحق بها -ما هذه يا بروفيسور ؟
    qualquer escola que não te aceitasse, seria uma pena e uma estupidez completa. Open Subtitles - أظن أي مدرسة لن تقبل بك ستكون غبية ومنهارة
    O legado de ser o único sítio nesta escola, ou em qualquer escola, em que a coisa mais especial que podes ser, é ser tu próprio. Open Subtitles ميراث كون هذا المكان الوحيد في المدرسة... أو في أي مدرسة... أين أكثر شيء مميز يمكن أن تكون عليه هو نفسك.
    Posso inscrevê-la em qualquer escola privada que queiras. Open Subtitles أستطيع ادخالها في أي مدرسة خاصة تودينها
    Digo sempre que um rapaz aprende mais no aeroporto do que em qualquer escola. Open Subtitles لطالمَا قلت "أنه يمكن للفتى أن يتعلم في المطار..." "أكثر مما يتعلمه في أي مدرسة"
    Pode ser qualquer escola primária, ou parque infantil em San Francisco. Open Subtitles قد يكون أيّ مدرسة إبتدائيّة أو مُنتزهٍ في (سان فرانسيسكو).
    Além de que, quem quer mesmo estudar, fá-lo em qualquer escola e tem sucesso. Open Subtitles بالاضافة، أولئك الذين يرغبون بالدراسة حقاً بإمكانهم الدراسة بأي مدرسة ويبلغون مرادهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more