- Não há qualquer esperança? | Open Subtitles | ـ ألا يوجد أي أمل ؟ ـ أي أمل يمكن أن يكون هنا ؟ |
O conflito é devastador sem se vislumbrar qualquer esperança de resolução. | Open Subtitles | ويتواصل الصراع من دون أي أمل في إيجاد الحل |
qualquer esperança que temos de recuperar o que é deixado dentro dela significa que temos que agir rápido. | Open Subtitles | لكن أي أمل لدينا لاسترجاع ما تبقى داخلها يعني أن علينا أن نتصرف بسرعة. |
O Conrad... pagou a uns guardas... só para destruírem... qualquer esperança que me restasse. | Open Subtitles | كونراد أجر حارس فقط ليحطم كل أمل قد أملكه |
O que há aí vai destruir qualquer esperança de felicidade que tu e o teu namorado, possam ter. | Open Subtitles | لأن مايوجد داخِل ذلك الظرف سيُدمر اي أمل لِسعادة بينكِ وبين حبيبك الجديد مِن الممكن أن تحصُلوا عليها |
qualquer esperança de paz que César tivesse logo foi destruída. | Open Subtitles | أيّ أمل وُضع على أيّ سلام من قيصر تلاشي قريباً. |
E abandona qualquer esperança de seres libertada por ele ou por qualquer outro agente. | Open Subtitles | وأن تتخلى عن كل الأمل من خلاصك منه أو من أي عميل آخر |
Uma vez germinadas, qualquer esperança de derrotá-las estaria perdida. | Open Subtitles | عندما ينتجون البويضات لا يوجد أمل لوقفها |
Graças as seguradoras e advogados de erros médicos, voçes não tem qualquer esperança de encontrarem um emprego que vos satisfaça neste, uma vez, nobre campo. | Open Subtitles | قطعاً لا تملكون أي أمل.. في إيجاد مكافأة أَو مهنة مُرضية في هذا المجال النبيل بذاته |
Eles colocaram glaciais em movimento pela terra tirando qualquer esperança de que vida voltasse até aqui. | Open Subtitles | لقد قاموا بإزاحة الجليد من الجبال إلى الأرض. منهين أي أمل في عودة الحياة إلى هنا. |
Sabotou qualquer esperança de acusação baseada em qualquer prova que tenha encontrado até agora. | Open Subtitles | لقد أفسدت أي أمل للمرافعة إستناداً على أي دليل جمعته حتى الآن |
Você e eu devemos permanecer juntos se houver qualquer esperança de vitória. | Open Subtitles | أنا وأنتِ ينبغي أن نبقى سوياً إذا ما كان هناك أي أمل في النصر |
E já nem digo que envergonhará o Presidente e destruirá qualquer esperança de uma coligação internacional. | Open Subtitles | وأيضاً سيسبب حرج للرئيس وسيدمر أي أمل في تحالف دولي |
qualquer esperança que tivésseis de viver juntos é um disparate. | Open Subtitles | أي أمل بأنكم ستحظون بحياة معاً هو هراء |
Nunca houve qualquer esperança para ti, mano. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي أمل لك يا أخي. |
Não tenho qualquer esperança. | Open Subtitles | لا أملك أي أمل |
Quero que me diga que podemos acabar com qualquer esperança deles conseguirem uma bomba. | Open Subtitles | أريدكم أن تخبروني بأننا نستطيع أن نستولي على كل أمل لديهم في الحصول على قنبله |
Para além de qualquer esperança de regresso. | Open Subtitles | بدون اي أمل للعوده |
A arrastarem qualquer esperança que eu tinha de ter uma vida melhor. | Open Subtitles | تحرمانني مِنْ أيّ أمل في تحسين حياتي |
Destruam qualquer esperança. Não deixem que seja a Cameron a fazê-lo. | Open Subtitles | اسحقوا كل الأمل لا تدعوا (كاميرون) تفعلها |
que a promessa que lhe fiz quando ela era uma miúda não significa nada, e que não há qualquer esperança de eu alguma vez a ter de volta. | Open Subtitles | بأن العهد الذي قطعته لها وهى صغيرة لم يعني شيئاً وبأنه لا يوجد أمل بأن استعيدها أبداً |