"qualquer outra doença" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرض آخر
        
    Podemos fazer o mesmo para o cancro do pulmão e para qualquer outra doença. TED يمكننا ان نفعل نفس الشيء بالنسبة لسرطان الرئة ولكل مرض آخر.
    Podemos garantir que as pessoas são tratadas quando precisam, como com qualquer outra doença. TED يمكن أن نؤكد بأن الناس سيحصلون على الرعاية عندما يحتاجونها، كأي مرض آخر.
    se elas tiverem cancro ou qualquer outra doença. Open Subtitles إذا ما كانوا مصابين بالسرطان أو أيّ مرض آخر
    - Porque tem de ser curado e deve ser tratado como qualquer outra doença. Open Subtitles لإنه يحتاج لأن يتم علاجه وينبغي معاملته كأى مرض آخر
    Depois que o espírito infecta a primeira pessoa, a doença fantasmagórica espalha-se como qualquer outra doença. Open Subtitles اسمع , حالما تصيب روحٌ الشخص الأوّل بالمرض فإنّ داء الشبح بوسعه الإنتشار كأي مرض آخر من خلال السعال , المصافحة أو كيفما كان
    Ou qualquer outra doença conhecida. Open Subtitles أو أي مرض آخر معروفة للعلوم الطبية.
    Precisamos de apurar desde já se é portador de VIH-SIDA... tuberculose, hepatite, ou qualquer outra doença contagiosa ou estado de saúde. Open Subtitles نحتاج معرفة إذا كان لديكم مرض الإيدز الآن ؟ ؟ أو السل أو إلتهاب الكبد , أو أي مرض آخر !
    ♫ O que seria eu? ♫ ♫ Se a Emma não me tivesse salvado? ♫ ♫ O que seria eu? ♫ ♫ Outro refugiado esfomeado ♫ ♫ Que seria eu? ♫ ♫ Se a Emma não me tivesse salvado? ♫ ♫ Sim. Sim ♫ ♫ Sim, teria provavelmente morrido de fome ♫ ♫ Ou de qualquer outra doença maldita ♫ ♫ Teria crescido sem educação ♫ ♫ Só mais um refugiado ♫ (Aplausos) Obrigado. TED ♫ ماذا كنت سأكون؟ ♫ ♫ اذا لم تنقذني إيما؟ ♫ ♫ ماذا كنت سأكون؟ ♫ ♫ لاجئ جائع آخر ♫ ♫ ماذا كنت سأكون؟ ♫ ♫ اذا لم تنقذني إيما؟ ♫ ♫ ييييه، ييييه ♫ ♫ يييه، كنت من المرجح مُتّ بسبب الجوع ♫ ♫ أو مرض آخر بائس ♫ ♫ كنت سأنشأ من دون تعليم ♫ ♫ فقط لاجئ آخر ♫ (تصفيق) شكراً لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more