Podemos fazer o mesmo para o cancro do pulmão e para qualquer outra doença. | TED | يمكننا ان نفعل نفس الشيء بالنسبة لسرطان الرئة ولكل مرض آخر. |
Podemos garantir que as pessoas são tratadas quando precisam, como com qualquer outra doença. | TED | يمكن أن نؤكد بأن الناس سيحصلون على الرعاية عندما يحتاجونها، كأي مرض آخر. |
se elas tiverem cancro ou qualquer outra doença. | Open Subtitles | إذا ما كانوا مصابين بالسرطان أو أيّ مرض آخر |
- Porque tem de ser curado e deve ser tratado como qualquer outra doença. | Open Subtitles | لإنه يحتاج لأن يتم علاجه وينبغي معاملته كأى مرض آخر |
Depois que o espírito infecta a primeira pessoa, a doença fantasmagórica espalha-se como qualquer outra doença. | Open Subtitles | اسمع , حالما تصيب روحٌ الشخص الأوّل بالمرض فإنّ داء الشبح بوسعه الإنتشار كأي مرض آخر من خلال السعال , المصافحة أو كيفما كان |
Ou qualquer outra doença conhecida. | Open Subtitles | أو أي مرض آخر معروفة للعلوم الطبية. |
Precisamos de apurar desde já se é portador de VIH-SIDA... tuberculose, hepatite, ou qualquer outra doença contagiosa ou estado de saúde. | Open Subtitles | نحتاج معرفة إذا كان لديكم مرض الإيدز الآن ؟ ؟ أو السل أو إلتهاب الكبد , أو أي مرض آخر ! |
♫ O que seria eu? ♫ ♫ Se a Emma não me tivesse salvado? ♫ ♫ O que seria eu? ♫ ♫ Outro refugiado esfomeado ♫ ♫ Que seria eu? ♫ ♫ Se a Emma não me tivesse salvado? ♫ ♫ Sim. Sim ♫ ♫ Sim, teria provavelmente morrido de fome ♫ ♫ Ou de qualquer outra doença maldita ♫ ♫ Teria crescido sem educação ♫ ♫ Só mais um refugiado ♫ (Aplausos) Obrigado. | TED | ♫ ماذا كنت سأكون؟ ♫ ♫ اذا لم تنقذني إيما؟ ♫ ♫ ماذا كنت سأكون؟ ♫ ♫ لاجئ جائع آخر ♫ ♫ ماذا كنت سأكون؟ ♫ ♫ اذا لم تنقذني إيما؟ ♫ ♫ ييييه، ييييه ♫ ♫ يييه، كنت من المرجح مُتّ بسبب الجوع ♫ ♫ أو مرض آخر بائس ♫ ♫ كنت سأنشأ من دون تعليم ♫ ♫ فقط لاجئ آخر ♫ (تصفيق) شكراً لكم. |