"qualquer pessoa no mundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي شخص آخر في العالم
        
    • أي شخص في العالم
        
    Se o ama mais do que a qualquer pessoa no mundo, claro que sim. Open Subtitles إن كنتِ تحبينه أكثر من أي شخص آخر في العالم بالتأكيد عليكِ ذلك
    Estou a tratar de mais vítimas desta doença do que qualquer pessoa no mundo. Open Subtitles أنا أعتني بأكثر ضحايا هذا المرض أكثر من أي شخص آخر في العالم.
    Melhor que qualquer pessoa no mundo. Open Subtitles أفضل من أي شخص آخر في العالم.
    Quero dizer com isto que qualquer pessoa no mundo é livre e pode criar nova música e novas ideias musicais. TED ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية.
    Tenho mais compaixão por aquele rapaz do que qualquer pessoa no mundo. Open Subtitles لدي شفقة على ذلك الفتى أكثر من أي شخص في العالم كله
    O seu filme favorito é "Condenados de Shawshank", e o seu perfil nas redes sociais é público, o que significa que qualquer pessoa no mundo pode descarregar estas imagens. Open Subtitles "فيلمه المفضل "الخلاص من شاوشانك وملفه الشخصي على مواقع التواصل مكشوف للعامة , وهذا يعني أن أي شخص في العالم
    Imagem torná-lo livre, para que qualquer pessoa no mundo possa ter acesso a todo este conhecimento. e imaginem usar as tecnologias da informação para atualizar este conteúdo, melhorá-lo e modificá-lo, numa escala de tempo de segundos, em vez de anos. TED تخيلوا جعلها مجانية، بحيث يستطيع أي شخص في العالم الوصول لكل هذه المعرفة وتخيلوا أننا نستخدم تقنية المعلومات بحيث يمكننا تحديث هذه المحتويات، تحسينها، واللعب بها، بوتيرة زمنية بمستوى الثانية بدلاً عن السنوات.
    Quando vínhamos para cá ela disse-me que a entendias melhor que qualquer pessoa no mundo. Open Subtitles (دونا) تحبك ونحن في طريقنا إلى هنا أخبرتني أنك أنك تفهمها أفضل من أي شخص في العالم أجمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more