"qualquer pessoa que ainda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي أحد ما زال
        
    • أي احد ما زال
        
    • على من زال يتواصل
        
    Confiamos em qualquer pessoa que ainda fale connosco. Open Subtitles وتعتمد على أي أحد ما زال يتكلم معك حبيبة محبة للنيران
    Confiamos em qualquer pessoa que ainda fale connosco. Open Subtitles وتعتمد على أي أحد ما زال يتكلم معك
    Confiamos em qualquer pessoa que ainda fale connosco. Open Subtitles وتعتمد على أي أحد ما زال يتكلم معك
    Confia em qualquer pessoa que ainda fale com você. Open Subtitles وتَعتمدُ على أي احد ما زال يَتكلّمُ معك.
    Confias em qualquer pessoa que ainda fale contigo. Open Subtitles وتَعتمدُ على أي احد ما زال يَتكلّمُ معك.
    Confias em qualquer pessoa que ainda fale contigo. Open Subtitles وتعتمد على أي احد ما زال يتكلم معك
    Confiamos em qualquer pessoa que ainda fale connosco. - Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles و تعتمد على من زال يتواصل معك الصديقة السعيدة بضغط الزناد
    Confiamos em qualquer pessoa que ainda fale connosco. Open Subtitles وتعتمد على أي أحد ما زال يتكلم معك
    Confiamos em qualquer pessoa que ainda fale connosco. Open Subtitles وتعتمد على أي أحد ما زال يتكلم معك
    Confiamos em qualquer pessoa que ainda fale connosco. Open Subtitles وتعتمد على أي أحد ما زال يتكلم معك
    Confia-se em qualquer pessoa que ainda fale connosco. Open Subtitles وتعتمد على أي احد ما زال يتكلم معك
    Confia-se em qualquer pessoa que ainda fale connosco. Open Subtitles وتعتمد على أي احد ما زال يتكلم معك
    Confia-se em qualquer pessoa que ainda fale connosco. Open Subtitles وتعتمد على أي احد ما زال يتكلم معك
    Confiamos em qualquer pessoa que ainda fale connosco. - Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles و تعتمد على من زال يتواصل معك الصديقة السعيدة بضغط الزناد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more