"qualquer registo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي سجل
        
    • أي سجلات
        
    • أيّ سجلّ
        
    Não temos qualquer registo de um veículo roubado no Consulado. Open Subtitles هناك أي سجل من أي مركبة سرقت من القنصلية الصينية.
    Não há qualquer registo, pois eu não fiz mal algum. Open Subtitles لا يوجد أي سجل لذلك، لأنني لم أفعل أي شيء.
    E embora seja quase certo que destruirão estas páginas antes de desembarcarmos, eliminando qualquer registo das suas atividades ou das suas identidades. Open Subtitles ومن الشبه مؤكد أنهم سيتلفون هذه الصفحات قبل أن نصل، يقضون على أي سجل
    Não tenho qualquer registo no Nautilus, e estavca francamente curioso para ler o seu relato com a lula gigante. Open Subtitles لا أبقي أي سجلات وكنت بصراحة متشوق لقراءة تعليقك على السمكة العملاقة
    No entanto, não encontro qualquer registo destes funcionários nas novas moradas nem nos novos postos de trabalho. Open Subtitles لكنني لم أجد أي سجلات لهؤلاء الموظفين... -في عناوينهم أو وظائفهم الجديدة
    Não, não há qualquer registo de eu ter cá estado. Open Subtitles ليس هناك أيّ سجلّ عن تواجدنا هنا على الإطلاق
    Não há qualquer registo oficial de você ter sequer entrando no país. Open Subtitles لا يوجد أي سجل رسمي لك لدخولك البلاد على الإطلاق
    A porta de embarque não tinha qualquer registo dela? Open Subtitles لا يوجد أي سجل في بوابة المغادرة
    No entanto, não existe qualquer registo de nenhum Rafael Moreno nos vôos para a ilha. Open Subtitles ما عدا أنه لا يوجد أي سجل.. لأي شخص اسمه"رافاييل مورينو" على أي الرحلات الواردة
    Mas não conseguia encontrar qualquer registo. Open Subtitles ولكني لم أجد أي سجل
    Nenhum dos empregados da pizzaria tem ligação com a Taffet, e... nenhum deles tem qualquer registo criminal. Open Subtitles {\pos(192,210)}(لا أحد من موظفي محل البيتزا له صلة بـ(تافت ولا أحد منهم لديه أي سجل إجرامي
    E se tiverem feito, mas alguma coisa fez o IHE querer eliminar qualquer registo do envolvimento deles? Open Subtitles ماذا لو ذهبوا حقاً، لكنّ شيئاً ما جعل المُؤسسة ترغب في إزالة أيّ سجلّ لمُشاركتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more