qualquer um no seu lugar tinha feito exactamente o mesmo. | Open Subtitles | أي شخص في مكانك كان سيفعل نفس الشيء بالضبط |
Se o dador foi vítima de algo, como um acidente de carro, qualquer um no local podia assumir ou possivelmente saber que os seus órgãos seriam colhidos. | Open Subtitles | إذا كان المتبرع ضحية لشيء من هذا القبيل حادث ج، أي شخص في هذا المشهد يمكن أن نفترض أو ربما نعرف أن أعضاءه سوف تحصد. |
Não. Não o vimos, mas sabemos que aconteceu. Pode ser qualquer um no FBI. | Open Subtitles | لا، لم نره، لكننا نعلم بأن ذلك مخيب قد يكون أي شخص في الدائرة |
Se precisar de alguma coisa, basta ligar. qualquer um no laboratório a poderá ajudar. | Open Subtitles | إن احتجتِ شيئًا آخر، اتصلي يستطيع أيّ أحد في المختبر مساعدتكِ |
Você tem mais riqueza do que qualquer um no reino. Dificilmente sentiria a falta. | Open Subtitles | تمتلك ثروة أكثر مِنْ أيّ أحد في المملكة و بالكاد ستلحظ النقص |
qualquer um no negócio das armas sabe que a marca de um profissional é a explosão e o fogo. | Open Subtitles | أي أحد في تجارةِ الأسلحة يعرف أن العلامة من المحترف الضرب والحرقُ. |
E sabes disso melhor do que qualquer um no mundo. | Open Subtitles | تعرف هذا أفضل من أي أحد في العالم |
"Podendo escolher qualquer um no mundo, com quem gostavam de ir a um jantar"? | Open Subtitles | باختيار اي شخص في العالم, من تختاره ليكون ضيفك علي العشاء |
la ser duro para qualquer um no teu lugar. | Open Subtitles | و سيكون كذلك بالنسبة لأي شخص في تلك الحالة |
Só tenho a hora, poderia ser qualquer um no momento da exclusão. | Open Subtitles | حسناً , كل ما لدي هو وقت حدوث المسح لذلك قد يكون من قام بذلك هو أي شخص في النظام في الوقت الذي تم به المسح |
Podemos derrotar qualquer um no mar, mas nunca aguentaremos terras e castelos contra os exércitos do continente. | Open Subtitles | ويمكننا هزيمة أي شخص في البحر، لكننا لم نستطبع ان نحتفظ باراضى وقلاع ضد جيوش البر الرئيسى. |
Ele quer levar-me, Agente Ressler, e matar qualquer um no seu caminho ou a sua vista. | Open Subtitles | هو يريد أن سأخذني أيها العميل" ريسلر" ، وقتل أي شخص في طريقه . أو خلفه حتى |
Ele compreende melhor a encriptação do "malware" Python 6 do que qualquer um no DOE. | Open Subtitles | - انتِ ماذا؟ لديه أفضل استيعاب لبيثون 6 لتشفير ألبرامج الضارة من أي شخص في ادارة مكافحة الخوارق |
Pode perguntar a qualquer um no dormitório. | Open Subtitles | يمكنك ان تسأل أي شخص في الغرف المجاورة |
Ele tem mais restaurante de 3 estrelas do que qualquer um no mundo. | Open Subtitles | الرجل لديه مطاعم "ميشلان" ثلاثة نجوم ـ أكثر من أيّ أحد في العالم ـ هل كان هذا السؤال؟ |
Vontae Mack, o indivíduo que joga com mais paixão e inspiração que qualquer um no futebol americano universitário, ele é um "Brown". | Open Subtitles | فونتي ماك) الرجل الذي يلعب بشغف) و إلهام أكبر من أي أحد في كرة قدم الجامعة (هو من فريق (براون |
- Pelo protocolo, qualquer um no "INDEX" | Open Subtitles | البروتوكول ينص على أن أي أحد في القائمة |
"Podendo escolher qualquer um no mundo, com quem gostavas de ir a um jantar"? | Open Subtitles | باختيار اي شخص في العالم, من تختاره ليكون ضيفك علي العشاء |
Podia-se falar com qualquer um no mundo com estas coisas. | Open Subtitles | كان يمكنك التحدث لأي شخص في العالم بأحد هذه الأشياء |