"qualquer valor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي قيمة
        
    • أيّ قيمة
        
    Sou apenas um estudante de contabilidade. Não tenho qualquer valor. Open Subtitles أنا مجرد طالب المحاسبة ليس لدي أي قيمة لأحد
    Bem agarrados a um sistema que não nos dá qualquer valor ou liberdade. Open Subtitles ومثبتون في نظام لا يعطينا أي قيمة ولا حرية
    Não tenho qualquer valor inerente. TED أي أنني لا أتلك أي قيمة متأصلة بذاتي.
    Mas não era demasiado restritivo. Ainda podíamos inserir qualquer valor em qualquer fórmula, em qualquer célula. TED ولكنها لم تكن مقيّدة جداً -- ما يزال بإمكانك وضع أي قيمة وأي صيغة وفي أي خلية كانت.
    E não pude ver qualquer valor em publicar o que por sorte ficou escondido. Open Subtitles أنا لمْ أرَ أيّ قيمة في الإعلان, عمّا كان مُخبأ لحسن الحظ.
    Não parecem importar-se em desligar alguns alarmes, e deixar outros ligados, e depois, quando chegamos, descobrimos que nada de qualquer valor foi roubado. Open Subtitles لا يبدون أنّهم يكترثون لوقف أجهزة الإنذار ويتركون أُخرى تشتغل، وعندئذ، حين نصل نكتشف أنّ لا شيء له أيّ قيمة سُرق حتّى
    Não tinha qualquer valor. Open Subtitles انت لا تمثل أي قيمة بالنسبة لي
    Para a pessoa errada, nunca terá qualquer valor. Open Subtitles لن تحصلي على أي قيمة مع الشخص الخاطئ
    - Não têm qualquer valor? Open Subtitles ليس لديها أي قيمة
    Ele não tem qualquer valor para nós. Open Subtitles ليس لديه أي قيمة بالنسبة لنا
    Uma criatura que já não tem qualquer valor. Open Subtitles والذي لم يعد له أي قيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more