"quando é que te tornaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متى أصبحت
        
    • متى أصبحتَ
        
    • متى أصبحتِ
        
    • متى أصبحتى
        
    • متى اصبحت
        
    Quando é que te tornaste perito no que eu posso fazer, Open Subtitles متى أصبحت خبيرا بما يمكنني وما لا يمكنني فعله؟
    Desde Quando é que te tornaste do tipo agressivo? Open Subtitles منذ متى أصبحت من الصنف العنيف؟
    Homer, Quando é que te tornaste membro da PETA? Open Subtitles (هومر) ، متى أصبحت عضو بجمعية الرفق بالحيوان؟
    Desde Quando é que te tornaste tão facilitado nesta área? Open Subtitles منذ متى أصبحتَ... خصماً ضعيفاً في هذا المجال؟
    Desde Quando é que te tornaste a irmã mais velha? Open Subtitles منذو متى أصبحتِ الأخت الكبيرة ؟
    Desde Quando é que te tornaste numa crente, Taja? Open Subtitles ولكن لا تدعنى أترجاك منذ متى أصبحتى مؤمنه (تاجا) ؟
    Quando é que te tornaste assim tão sábio, capitão? Open Subtitles منذ متى اصبحت حكيما جدا، كابتن؟
    Desde Quando é que te tornaste perita em raptos? Open Subtitles منذ متى أصبحت الخبيرة بحالة الرهائن ؟
    Quando é que te tornaste Inspector da ASAE? Open Subtitles متى أصبحت لجنة التجارة الفيدرالية؟
    Quando é que te tornaste num determinista tão ferrenho? Open Subtitles منذ متى أصبحت تتّبع مبدأ الحتمية؟
    Quando é que te tornaste nessa pessoa, que pressiona a minha própria tia para mentir à polícia? Open Subtitles متى أصبحت ذلك الرجل؟ ... تضغط على الناس ... وعلى عمّتي للكذب على الشرطة
    Quando é que te tornaste tão hipócrita? Open Subtitles متى أصبحت واثق في نفسك للغاية؟
    Sherlock Holmes, Quando é que te tornaste um clichê? Open Subtitles شارلوك هولمز منذ متى أصبحت هكذا مبتذلا؟
    Quando é que te tornaste na pessoa forte que dá apoio? Open Subtitles منذ متى أصبحت بهذه القوة والدعم
    Quando é que te tornaste um membro do exército tão aplicado? Open Subtitles منذ متى أصبحت عسكريا مثلهم ؟
    Quando é que te tornaste decorador de interiores? Open Subtitles متى أصبحت مهندس ديكور؟
    Quando é que te tornaste o rei das músicas para crianças? Open Subtitles متى أصبحت ملك أغاني الأطفال؟
    Quando é que te tornaste um deles? Open Subtitles متى أصبحتَ واحداً منهم ؟
    Então, Quando é que te tornaste tão paranóico? Open Subtitles متى أصبحتَ شديد الارتياب؟
    Quando é que te tornaste em classe média? Open Subtitles منذ متى أصبحتِ من الطبقة المتوسطــة ؟
    Quando é que te tornaste tão boa mentirosa? Open Subtitles منذ متى أصبحتِ كاذبه محترفة؟
    Meg, Quando é que te tornaste uma adolescente? Open Subtitles ميج, متى أصبحتى مراهقة؟
    - Quando é que te tornaste tão vulgar? Open Subtitles متى اصبحت طبيعيا للغايه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more