"quando é que vais parar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متى ستتوقف عن
        
    Quando é que vais aprender? Quando é que vais parar de tomar más decisões que ponham em risco todo o que construímos? Open Subtitles متى ستتوقف عن إختيارك لأموراً سيئة تقوم بالتهديد بهدم كل ما بنيناه؟
    Quando é que vais parar de me trazer estes cães vagabundos das ruas? Open Subtitles متى ستتوقف عن إحضار الكلاب الغبيه من الشارع
    Quando é que vais parar de me trazer estes cães vagabundos das ruas? Open Subtitles متى ستتوقف عن إحضار الكلاب الغبيه من الشارع
    Quando é que vais parar de te preocupar com o que as pessoas dizem? Open Subtitles متى ستتوقف عن الإهتمام بما يقوله الناس ؟
    Quando é que vais parar de me culpar pela morte dela? Open Subtitles متى ستتوقف عن لومي على موتها ؟
    Quando é que vais parar de viver no passado? Open Subtitles متى ستتوقف عن النبش في الماضي؟
    Quando é que vais parar de me bater? Open Subtitles متى ستتوقف عن ظربي هكذا؟
    Quando é que vais parar de mentir? Open Subtitles متى ستتوقف عن الكذب ؟
    Quando é que vais parar de nos filmar? Open Subtitles متى ستتوقف عن تصويرنا؟
    Quando é que vais parar de me chamar assim? Open Subtitles متى ستتوقف عن مناداتي هكذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more