Talvez alguma coisa tenha vindo mesmo atrás de nós quando éramos crianças. | Open Subtitles | ربما اٍنه شئ ما حقيقى قد جاءنا عندما كنا أطفال |
quando éramos crianças, apostávamos a quem entraria na cave. | Open Subtitles | عندما كنا أطفال كنا نتحدى بعض للنزول الى القبو |
E uma vez, quando... éramos crianças, ela partiu a perna a patinar. | Open Subtitles | وذات مرة عندما .. كنا صغار كسرت ساقها أثناء ممارسة التزلج |
Lembras-te de quando éramos crianças... quando bateste na minha janela a meio da noite, lembras-te? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما كنا صغاراً ؟ عندما كنت تأتين إلى نافذتي هل تذكرين ذلك ؟ |
Parece um daqueles anjos de neve que costumávamos fazer quando éramos crianças. | Open Subtitles | يشبه أحد ملائكة الثلج الذي كنا نعملهم عندما كنا صغارا اتعلم |
quando éramos crianças, havia um jogo onde tocavas música | Open Subtitles | حين كنا صغارا كانت هذه اللعبة حين تعزف الموسيقى |
Acho que é algo que ele nos disse quando éramos crianças. | Open Subtitles | اعتقد انه مجرد شيء قاله لنا عندما كنّا صغاراً أو شيء من هذا. |
Como fiz no primeiro incêndio, quando éramos crianças. | Open Subtitles | كما فعلت في الحريق الأول عندما كنا أطفال |
A verdade é que, quando éramos crianças, nos ficamos um bocado assustadas, mas não tem grande importância. | Open Subtitles | هذه الحقيقة, عندما كنا أطفال لابد و أنك خفت |
Ele morreu num acidente de caça quando éramos crianças. | Open Subtitles | لقد مات في حادث صيد عندما كنا أطفال. |
quando éramos crianças, andávamos sempre nus. | Open Subtitles | عندما كنا صغار كنا جميعاً عرايا طوال الوقت |
O Adrian ajudou-me a sair de um aperto quando éramos crianças. | Open Subtitles | ادريان ساعدني للخروج من ورطة عندما كنا صغار |
Isto é um truque de escola, quando éramos crianças. | Open Subtitles | نعم انها خدعه من المدرسه عندما كنا صغار |
Sabes, nunca nos permitiram ter um quando éramos crianças. | Open Subtitles | تعلمون, نحن لم يُسمح لنا بإمتلاك واحد عندما كنا صغاراً |
Peguei em todos as Super 8s de quando éramos crianças e passei para DVD. | Open Subtitles | قمت بتحويل جميع أفلام الثمانينات عندما كنا صغاراً |
Sabes, há um velho cemitério de família um pouco mais acima. Costumávamos ir lá quando éramos crianças. | Open Subtitles | أتعلم, هناك بعض المقابر لعائلات قديمة أعلى النهر اعتدنا أن نذهب إلىّ هناك عندما كنا صغاراً |
Lembras-te de como era boa a vida em Jackson quando éramos crianças? | Open Subtitles | أتذكر كم كانت الأمور جيدة عندما كنا صغارا في جاكسون؟ |
Tenho saudades dos momentos felizes quando éramos crianças... | Open Subtitles | افتقد الأوقات السعيدة عندما كنا صغارا .. |
Deve ter medo de acabar com ele como quando éramos crianças. | Open Subtitles | من الأرجح أنه خائف أن أتغلب عليه كما هو الحال حين كنا صغارا |
Lembraste, quando éramos crianças, do dia em que descobrimos o que pensávamos ser a parte de cima de um tesouro debaixo de água? | Open Subtitles | أتتذكرين، عندما كنّا صغاراً ذاك اليوم عندما وجدنا ما كنا نظن أنه الجزء العلوي لكنزٍ تحت الماء ؟ |
Sabes, eu ter-te abandonando quando éramos crianças, foi uma coisa estúpida. | Open Subtitles | لأنني تخليت عنك عندما كنا أطفالاً كانت هذه حركة حمقاء |
Lembra o que a mamãe costumava dizer... quando éramos crianças? | Open Subtitles | تذكر ما اعتادت امي ان تردده لنا عندما كنا اطفال. |
quando éramos crianças, esta era a parte preferida do Kol. | Open Subtitles | ذلك كان الجزء المفضّل لـ (كول) في طفولتنا. |
Era divertido quando éramos crianças. | Open Subtitles | ـ حسنا، لقد كان هذا ممتعا عندما كنا أطفالا |
Tenho de admitir, não me lembro de muita coisa de quando éramos crianças. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، لا أذكر الكثير عن طفولتنا |
Foi o que jurámos uns aos outros quando éramos crianças. | Open Subtitles | هذا ما أقسمنا به تجاه بعضنا بعضًا في صغرنا. |
quando éramos crianças e eu brincava com ele no palácio estava sempre tão feliz. | Open Subtitles | عندما كنت ألعب معه فى القصر و نحن صغار فقد كان سعيدا جدا |
Pensa nos verões que lá passámos quando éramos crianças. | Open Subtitles | تذكرى أيام الصيف التى قضيناها هناك ونحن صغار |