*Quando abres a mente* *podes surpreender-te* *e as coisas mudarem* | Open Subtitles | عندما تفتح عقلك قد تفاجىء نفسك و الأمور ستتغيّر |
Sabes, como quando abres uma tarte de Eskimo e esperas um bocadinho para que ela se derreta? | Open Subtitles | مثلاً عندما تفتح لوح المثلجات، وتنتظر قليلاً حتى يذوب. |
quando abres os olhos muito depressa, assim, vês estrelas pequeninas brancas. | Open Subtitles | عندما تفتح عينيك بسرعة كبيرة , بهذا الشكل ترى نجوم بيضاء صغيرة |
Parece o barulho de quando abres aquelas massas enlatadas. | Open Subtitles | كالصوت عندما تفتح علبة من عجينة بيلسبيري |
Já sangraste tanto que, quando abres os olhos, só vês vermelho? | Open Subtitles | هل نزفت كثيرًا حيث عندما تفتح عيناك ترى كل شيء أحمر؟ |
"quando abres a porta do quarto do bebé | Open Subtitles | عندما تفتح الباب إلى غرفة الأطفال |
Se o que acontece quando abres a boca for algo parecido com o que acontece quando abres a caixa de pintura, ficaríamos afogados em muco! | Open Subtitles | إن ماسيحدث عندما تفتح فمك هو كالذي يحدث عندما تفتح علبة الوانك، سنبتل جميعنا بالبلغم! |
Ouve, meu... quando abres alguma coisa numa loja... tens que pagar por ela. | Open Subtitles | أترَ، عندما تفتح شيء في المحل... عليك أن تدفع لأجله... |
A beleza que tu és quando abres o teu coração | Open Subtitles | جمال نفسك عندما تفتح قلبك |
A beleza que tu és quando abres o teu coração | Open Subtitles | جمال نفسك عندما تفتح قلبك |
A beleza que tu és quando abres o teu coração | Open Subtitles | جمال نفسك عندما تفتح قلبك |